ويكيبيديا

    "pathétiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للشفقة
        
    • شفقة
        
    • مثيرة للشَفقة
        
    • للشفقه
        
    • الحزينين
        
    Vous êtes le diable, un pervers sexuel sociopathe avec des illusions pathétiques de grandeur. Open Subtitles أنت شرّير مُعتلّ إجتماعيّاً ومُنحرف جنسياً مع أوهام عظمة مُثيرة للشفقة.
    Je souhaite juste que ses cris pathétiques ne peuvent pas être entendu de ma chambre. Open Subtitles آمل فقط أن صراخها المثير للشفقة لا يمكن أن يسمع من غرفتي.
    L'une des scènes les plus pathétiques a été la destruction d'une école de Roustak, où des enfants — garçons et filles — étaient en classe au moment de la catastrophe. UN ومــن المشاهد اﻷكثر إثارة للشفقة تدمير مدرسة في رستق كــان يدرس فيها أطفال من البنين والبنات.
    Et dans cette ville, les autres flics sont pathétiques. Open Subtitles وفي هذه المدينة، رجال الشرطة الأخرين مثيرين للشفقة
    Les blagues tristes sont un peu comme les clowns tristes, tu sais qu'ils sont pathétiques mais quand même hilarants. Open Subtitles لاعبو الاسطوانات حزينة هي نوع من مثل المهرجين حزينا، تعلمون، فهي شفقة ولكن نوع من فرحان.
    Tu vas sortir dans l'espace ? Quel genre de Ceinturiens pathétiques sommes-nous ? Open Subtitles ستخرج إلي الفضاء فحسب؟ أي نوع من البلتريين المثيرين للشفقة نحن؟
    C'est notre ticket de sortie des limitations qui nous lient à ces pathétiques petites bulles de roches et d'air. Open Subtitles وتذكرتنا إلى خارج الحدود التى تربطنا لهذه الفقاعات الصغيرة المثيرة للشفقة من الصخور والهواء
    Les 5 mots les plus pathétiques de la langue anglaise. Open Subtitles هذه أكثر خمس كلمات مثيرة للشفقة في اللغة الإنجليزية
    Pour la même raison qu'il a commencé ses feux de broussailles pathétiques. Open Subtitles للسبب ذاته الي جعله يبدأ لحرائق الغابات المثيرة للشفقة
    Mon dieu, vous êtes deux pathétiques nerds. Open Subtitles يا إلهي، يا رفاق مثل المهووسين مثير للشفقة.
    C'est peut-être ce dont j'ai besoin en ce moment, des nerds pathétiques. Open Subtitles ولكن ربما هذا ما تحتاج إلى المهووسين الحق الآن، ومثير للشفقة.
    Une confrérie d'êtres conçus avec minutie et réglés à la perfection, envoyés pour vous protéger, de pathétiques parasites. Open Subtitles الإخوة الذين خُلقوا بأفضل شكل أرسلوا لحمايتكم أيها المثيري للشفقة المسببي الكوارث
    Tu peux la tuer sans ses jappements pathétiques. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقتلها بدون مساعدته المثيرة للشفقة
    Soit tu apprends à parler aux filles, soit tu termines comme ces mecs pathétiques. Open Subtitles إما تتعلم محادثة الفتيات أو سينهي بك المطاف مثل هؤلاء البشر المثيرين للشفقة
    Je pense qu'ils trouvent vos sentiments envers elle pathétiques. Open Subtitles أعتقد أنهم وجدوا مشاعرك لها مثيرة للشفقة
    Vous savez, nos deux petits trophées semblent vraiment pathétiques là par eux mêmes. Open Subtitles أتعلموا, كأسانا الصغيران .يبدونَ مثيرون للشفقة هنالك بمفردهم
    Mais je ne parle toujours pas aux flics, même aux pathétiques. Open Subtitles وما زلت لن أتحدث إلى الشرطة حتى لأولئك المثيرون للشفقة منهم
    Tu dois attendre au moins 24 heures ou bien tu vas sembler désespérés et pathétiques. Open Subtitles يجب عليك الانتظار علي الأقل لمدة 24 ساعة وألا فأنك ستبدين يائسة ومثيرة للشفقة
    Le lève-tôt obtient le siège de Sénateur d'Etat, malgré ses nombres votants pathétiques. Open Subtitles الطائر المبكر سوف تحصل على مقعد في مجلس الشيوخ، على الرغم من شفقة نتائج الانتخابات.
    Des excuses pathétiques pour rien, vous êtes tous merveilleux. Open Subtitles أعذار مثيرة للشَفقة سيئة، لأنَكم جَميعاً رائِعون.
    Bien, je pense que les gens que vous sauvez, ils sont votre justification à vos pathétiques petites vies. Open Subtitles حسنا أعتقد أن الأشخاص الذين تنقذوهم انهم ما تببرون به حيواتكم الصغيره المثيره للشفقه
    Les comics ne sont plus réservés aux nerds pathétiques maintenant. Open Subtitles لم تعد القصص المصورة للمهووسين الحزينين فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد