ويكيبيديا

    "patio" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفناء
        
    • باتيو
        
    • الباحة
        
    • فناء
        
    Dans ce cas, ce patio est une *** de morgue Open Subtitles في هذه الحالة، هذا الفناء هو مشرحة لعينة.
    Tant que tu es là, tu es passé par le patio hier soir pour aller dans la dépendance. Open Subtitles بينما أنت هنا، سرت عبر الفناء لتختصر الطريق إلى بيت الضيوف.
    Ils ont ce patio vraiment mignon avec ces lumières qui scintillent. Open Subtitles لديهم ذلك الفناء اللطيف مع اضاءة متلألأة
    Les mises en garde n'ont pas permis d'empêcher que les paramilitaires mettent leur plan de violence à exécution sans grande difficulté à patio Bonito, à Río Minas, à El Playón et dans d'autres villages de l'Alto Naya. UN ولم تنجح التحذيرات التي صدرت في وقتها في ردع الجماعات شبه العسكرية عن تنفيذ حملتها العنيفة دون أي عائق جدي في باتيو بونيتو، وريّو مينِس، وإل بلايون وغيرها من قرى التو نايا.
    Ah, ouais, j'ai de grands plans pour cet endroit, prolonger le patio et aménager ce jardin. Open Subtitles ،أجل، لديّ خطط كبيرة لهذا المكان سوف أوسّع الباحة والمنظر الجمالي لتلك الحديقة
    Nous serons entrain de siroter de la limonade sous le patio de mon nouveau domaine du lac Come. Open Subtitles سوف نحتسي الليموناضة في فناء بحيرة في ملكيتي الجديدة
    Te rappelles-tu ce week-end où j'étais parti et où à mon retour, j'ai trouvé la fenêtre du patio cassée. Open Subtitles أتذكرين نهاية الأسبوع تلك التي غادرتُ فيها وحين عدتُ وجدتُ أن نافذة الفناء مكسورة؟
    Regarde-moi tout ça, cette baraque, ces meubles de patio. Open Subtitles أنظري إلى كل هذه الأشياء هذا البيت، الذي الفناء الأثاثي
    Je l'ai vu près du patio deux fois, et il est assez jeune pour être mon beau-fils, alors, inutile de dire que je suis complètement amoureuse. Open Subtitles لقد رأيته يمشي في الفناء مرتين ويبدو مناسباً بأن يكون بمثابة ابني
    Le voisin a regardé par la fenêtre. Les meubles du patio volaient partout dans le jardin. Open Subtitles قال ذلك الجار أنّه نظر من نافذة منزله وكان جميع أثاث الفناء يُحلّق مكانه.
    Pourquoi on se sert jamais de ce patio ? Open Subtitles كيف حدث اننا لم نستخدم هذا الفناء ابداً؟
    Herr Kommandant sortir par la porte principale... et au bas des marches dans le patio, en dessous de nous... arrivé à la dernière marche, il a sorti son revolver et... a tiré à bout portant sur une passante... portant un ballot de linge... Open Subtitles و كان على بعد خطوات من الفناء هناك و كنا نعلوه ثم أوقع سلاحه على الدرج و أصاب إمرأه كانت ماره
    Fermez la porte du patio, il y a de belles choses ici. Open Subtitles كلا، باب الفناء كان مفتوحاً. لا يجب أن تفعلي ذلك، قد يتعرض المنزل للسرقة.
    Il a forcé une porte de patio à Birmingham et a utilisé un coupe-verre à Atlanta. Open Subtitles اقتحم باب الفناء الخلفى فى قضية برمنجهام بصعوبة و استخدم قاطع للزجاج فى أتلانتا
    Je laisse la porte du patio ouverte tout le temps. Juste au cas où. Open Subtitles اترك باب الفناء مفتوح طوال الوقت في حال عودتها.
    Nous nous sommes assis sur le patio, bu du vin, allumé des bougies. Open Subtitles جلسنا في الفناء و شربنا النبيذ و أشعلنا الشموع
    Accès VIP au patio. Open Subtitles " " قسم باتيو ، ولوج الأشحاص المُهمين...
    - J'ai réservé une table au patio. Open Subtitles وجدت طلولة في مطعم باتيو
    Le Programme < < patio saludable > > , créé en 2012, a fait entrer 109 767 familles urbaines et périurbaines pauvres dans les circuits de production. UN 29- وأُنشئ في عام 2012 برنامج " الباحة الصحية " الذي أَدمج في عملية الإنتاج 767 109 أسرة في المناطق الحضرية وضواحيها.
    Bon. Et la salle de séjour et le patio ne font plus qu'un. Open Subtitles صحيح, و غرفة المعيشة و الباحة أصبحت مساحة واحدة.
    Elle a dit qu'elle a surpris quelqu'un sur le patio de son appartement. Open Subtitles فُوجئت بدخيل على فناء شقّتها. فُوجئت بدخيل على فناء شقّتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد