Nous pouvons vous empêcher d'aller à la première de Pauline. | Open Subtitles | يمكننا منعك من الذهاب للعرض الأول لفيلم بولين |
Ce doit être... tante Pauline ou cousine Molly... ou trucmuche, non? | Open Subtitles | العمة بولين أو إبنة العم مولي أَو شيء، ؟ |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Je voudrais aussi remercier tant Dame Pauline Green que M. Gordon Brown de leurs déclarations stimulantes respectives. | UN | وأود أيضاً أن أشكر السيدة بولين غرين والسيد غوردون براون على بيانيهما الملهمين. |
Il est à souligner en particulier que la fondatrice et dirigeante de ce parti, Pauline Hanson elle—même, a perdu son siège au Parlement fédéral. | UN | واﻷجدر بالذكر هو أن بولين هانسون، زعيمة الحزب ومؤسسته، نفسها خسرت مقعدها في البرلمان الاتحادي. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Procureur c. Pauline Nyiramasuhuko et Arsène Shalom Ntahobali | UN | المدعي العام ضد بولين نيرماشوكو وارسين شالوم نتاهوبالي |
Mme Pauline Merino, Conseillère en gestion de l'information, Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE | UN | السيدة بولين ميرينو، مستشارة في إدارة المعلومات، مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
Présentée par : Mme Pauline Muzonzo Paku Kisongi | UN | مقــدم مـــن : السيدة بولين موزنزو باكو كيسوكي |
Outre Jean Kambanda, un autre ancien ministre a été arrêté à cette occasion : Pauline Nyiramasuhuko, qui est la première femme accusée par une juridiction internationale. | UN | وباﻹضافة إلى جان كامبندا، ألقي القبض في هذه المناسبة على وزيرة سابقة هي بولين نيراماسوهوكو، وهي أول امرأة تتهمها محكمة دولية. |
Pauline Nyiramasuhuko était la seule des personnes arrêtées à avoir déjà été mise en accusation par le Tribunal. | UN | وكانت بولين بنيراماسوهوكو هي الوحيدة من بين المقبوض عليهم التي سبق أن وجهت إليها المحكمة لائحة اتهام. |
Mme Jacqueline Alvarez, remplacée par la suite par Mme Pauline Davies | UN | السيدة جاكلين ألفاريز متبوعة بمناوبتِها السيدة بولين دافيس |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Mme Pauline Muzonzo Paku Kisoki en République démocratique du Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
J'ai un problème, Révérende Mère, C'est au sujet de sœur Pauline, | Open Subtitles | أنا في معضلة أيّتها الأمّ الموقّرة. إنّها "الأخت باولين". |
On fait des essais, Pauline et moi, mais cela fait un an, et je commence à m'inquiéter. | Open Subtitles | ظللنا أنا وبولين نحاول ولكن بعد مرور سنة, بدأت أقلق |