ويكيبيديا

    "pays dans chaque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البلدان في كل
        
    • البلدان داخل كل
        
    L'un des points fondamentaux de l'élargissement du Conseil de sécurité est d'accorder la priorité aux pays en développement et d'appliquer le principe de la répartition régionale équitable en tenant dûment compte du nombre de pays dans chaque région. UN فمن النقاط الرئيسية في توسيع عضوية مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة إعطاء اﻷولوية للبلدان النامية، وتطبيق مبدأ التوزيع اﻹقليمي المتساوي، مع إيلاء الاعتبار الواجب لعدد البلدان في كل منطقة.
    Cette situation est illustrée par le graphique 1, qui montre la répartition régionale des réponses à la question sur le Règlement sanitaire international, qui a fait globalement l'objet du plus grand nombre de réponses, et la compare au nombre de pays dans chaque région. UN ويبين ذلك الشكل 1، الذي يظهر التوزيع الإقليمي للردود على الأسئلة عن اللوائح الصحية الدولية، والتي تتمتع بأعلى نسبة ردود بشكل عام، ويقارن ذلك بعدد البلدان في كل منطقة.
    Nombre total de pays dans chaque région UN مجموع عدد البلدان في كل منطقة
    65. Comme on l'a vu plus haut, un certain nombre de pays dans chaque région en développement connaissent une forte croissance économique et souhaiteraient participer à des échanges de CTPD, s'ils ne le font pas déjà. UN ٦٥ - سبق الحديث عن أن عددا من البلدان في كل منطقة نامية حقق نموا اقتصاديا ملموسا، فإن هذه البلدان تشارك في رعاية مبادلات التعاون التقني فيما بين الدول النامية أو ترحب بأي فرصة للقيام بذلك.
    Les centres sous-régionaux pourraient fournir une assistance technique à des sous-ensembles de pays dans chaque région. UN وتستطيع المراكز دون الإقليمية أن تقدّم المساعدة التقنية إلى مجموعات فرعية من البلدان داخل كل إقليم.
    Nombre total de pays dans chaque région UN مجموع عدد البلدان في كل منطقة
    (Le nombre de pays dans chaque région, notamment en Afrique, Asie et Amérique latine, sera communiqué séparément) UN (سيجري الإبلاغ بشكل مستقل عن عدد البلدان في كل منطقة، بما في ذلك أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية)
    c) Le Rapport annuel de l'UNICEF, qui sera restructuré pour faire davantage de place aux activités de l'UNICEF et à la performance des pays dans chaque domaine d'activité du programme, et donner davantage d'illustrations pratiques de la dimension humaine des travaux que mène l'UNICEF sur le terrain; UN )ج( " تقرير اليونيسيف السنوي " . وهذا التقرير سيتعرض ﻹعادة الهيكلة من أجل تسليط مزيد من الضوء على أنشطة اليونيسيف وأداء البلدان في كل مجال من المجالات البرنامجية، وكذلك من أجل توفير أمثلة تتسم بمزيد من الطابع العملي فيما يتعلق باﻷبعاد اﻹنسانية ﻷعمال اليونيسيف في الميدان؛
    21. Les taux présentés dans la figure I correspondent à la moyenne d'un nombre limité de pays dans chaque sous-région (144 pays au total) pour lesquels on dispose de données émanant des systèmes de justice pénale et de santé publique concernant les homicides volontaires sur au moins une année de la période 2003-2008. UN 21- وتتوافق المعدلات المعروضة في الشكل الأول مع المتوسط في مجموعة محدودة من البلدان في كل منطقة دون إقليمية (ومجموعها 144 بلدا) توجد بها قيمة واحدة على الأقل لدى العدالة الجنائية والصحة العامة بشأن القتل العمد خلال الفترة 2003-2008.
    Parties en pourcentage de pays dans chaque région UN نسبة الأطراف من البلدان داخل كل إقليم
    Parties en pourcentage des pays dans chaque région UN نسبة الأطراف من البلدان داخل كل إقليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد