ويكيبيديا

    "pays non alignés au sujet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن
        
    • بلدان عدم الانحياز بشأن
        
    • عدم الانحياز فيما يتعلق
        
    des pays non alignés au sujet de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN بيان مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    des pays non alignés au sujet de l'intensification de l'agression militaire israélienne contre la bande de Gaza, dans le territoire palestinien occupé UN بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن تصعيد إسرائيل عدوانها العسكري على قطاع غزة في الأرض الفلسطينية المحتلة
    des pays non alignés au sujet de l'intensification de l'agression militaire israélienne contre la bande de Gaza, dans le territoire palestinien occupé UN بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن تصعيد إسرائيل عدوانها العسكري على قطاع غزة في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Il souscrit aux observations faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés au sujet des paragraphes 36 et 37 du document NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.6. UN وأعرب عن تأييده للتعليقات التي أدلى بها ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن الفقرتين 36 و 37 من الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.6.
    Il souscrit aux observations faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés au sujet des paragraphes 36 et 37 du document NPT/CONF.2000/ MC.II/CRP.6. UN وأعرب عن تأييده للتعليقات التي أدلى بها ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن الفقرتين 36 و 37 من الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.6.
    Des idées pourraient être avancées comme, par exemple, celles qu'a présentées le Mouvement des pays non alignés au sujet de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. UN وعلـــى سبيل المثال، يمكن طرح أفكار من قبيل اﻷفكار التـــي طرحتهــا حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    La délégation française peut souscrire à quelques-unes des propositions faites au nom du Mouvement des pays non alignés au sujet des alinéas 4 et 5, mais a des réserves à propos d'autres propositions, comme celle de créer un nouvel alinéa fondé sur la première phrase de l'alinéa 5. UN وقال إن وفد بلده قد يوافق على بعض المقترحات التي أبديت باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين 4 و 5، لكن لديه تساؤلات بشأن مقترحات أخرى، مثل اقتراح إحداث فقرة فرعية مستقلة على أساس الجملة الأولى من الفقرة الفرعية 5.
    Je vous transmets, ci-joint, le texte de la déclaration publiée ce jour par le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés au sujet de l'intensification de l'agression militaire menée par Israël contre la bande de Gaza (voir annexe). UN وأحيل إليكم طيه نسخة عن البيان الصادر اليوم عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن تصعيد إسرائيل عدوانها العسكري على قطاع غزة (انظر المرفق).
    Je vous transmets, ci-joint, le texte de la déclaration publiée ce jour par le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés au sujet de l'intensification de l'agression militaire menée par Israël contre la bande de Gaza (voir annexe). UN وأحيل إليكم طيه نسخة عن البيان الصادر اليوم عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن تصعيد إسرائيل عدوانها العسكري على قطاع غزة (انظر المرفق).
    des pays non alignés au sujet du non-respect par Israël de la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité et de l'intensification de l'agression militaire israélienne contre la bande de Gaza, dans le territoire palestinien occupé UN بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن عدم امتثال إسرائيل لقرار مجلس الأمن 1860 (2009) وتصعيد إسرائيل عدوانها العسكري على قطاع غزة
    Déclaration du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés au sujet du non-respect par Israël de la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité et de l'intensification de l'agression militaire israélienne UN بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن عدم امتثال إسرائيل لقرار مجلس الأمن 1860 (2009) وتصعيد عدوانها العسكري على قطاع غزة
    Je vous transmets, ci-joint, le texte de la Déclaration publiée ce jour par le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés au sujet de l'intensification de l'agression militaire menée par Israël contre la bande de Gaza (voir annexe). UN وأحيل إليكم طيه نسخة عن البيان الصادر اليوم عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن تصعيد إسرائيل عدوانها العسكري على قطاع غزة (انظر المرفق).
    Vous trouverez ci-joint le texte de la déclaration publiée ce jour par le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés au sujet du non-respect par Israël de la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité et de l'intensification de l'agression militaire israélienne dans la bande de Gaza (voir annexe). UN وتجدون طيه نسخة من البيان الصادر اليوم عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن عدم امتثال إسرائيل لقرار مجلس الأمن 1860 (2009) وتصعيد العدوان العسكري الإسرائيلي على قطاع غزة (انظر المرفق).
    C'est un honneur et un privilège insignes pour moi que de prendre la parole au nom des pays non alignés au sujet du point 38 de l'ordre du jour, intitulé «Élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale». UN السنة الثامنة واﻷربعون ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ يشرفني ويسعدني كثيرا أن أتكلم نيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، »القضاء على الفصل العنصري واقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية«.
    La délégation indienne souhaite s'associer pleinement à la Déclaration faite par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine au sujet des programmes 5, 12, 13 et 21 du plan à moyen terme ainsi qu'à la déclaration faite par la Colombie au nom du Mouvement des pays non alignés au sujet du programme 19 (droits de l'homme). UN ]اﻷصل: باﻹنكليزية[ نود، قبل كل شيء، أن نعرب عن تأييدنا التام للبيان الذي أدلت به كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن البرامج ٥ و ١٢ و ١٣ و ٢١ من الخطة المتوسطة اﻷجل، والبيان الذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز بشأن البرنامج ١٩ )حقوق اﻹنسان(.
    64. M. HASMY (Malaisie) déclare que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés au sujet de la question dont la Commission est saisie. En outre, elle s'associe aux autres délégations pour rendre hommage aux personnes qui ont trouvé la mort au service de l'Organisation des Nations Unies. UN ٦٤ - السيد هاشمي )ماليزيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر، ويشارك سائر الوفود في اﻹعراب عن التقدير لمن فقدوا حياتهم في خدمة اﻷمم المتحدة.
    63. Mme Figuera réitère les opinions exprimées par le Mouvement des pays non alignés au sujet des alinéas b) et j) du sous-paragraphe 19.3. UN ٣٦ - وأتت من جديد على ذكر اﻵراء التي أعربت عنها حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين ١٩-٣ )ب( و )ي(.
    La délégation française peut souscrire à quelques-unes des propositions faites au nom du Mouvement des pays non alignés au sujet des alinéas 4 et 5, mais a des réserves à propos d'autres propositions, comme celle de créer un nouvel alinéa fondé sur la première phrase de l'alinéa 5. UN وقال إن وفد بلده قد يوافق على بعض المقترحات التي أبديت باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين 4 و 5، لكن لديه تساؤلات بشأن مقترحات أخرى، مثل اقتراح إحداث فقرة فرعية مستقلة على أساس الجملة الأولى من الفقرة الفرعية 5.
    M. Osei (Ghana) s'associe à la déclaration prononcée par la délégation jordanienne au nom du Mouvement des pays non alignés au sujet de la question dont la Commission est saisie. UN 7 - السيد أوساي (غانا): أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به وفد الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بالبند قيد المناقشة.
    M. Wisnumurti (Indonésie) (interprétation de l'anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège de prendre la parole au nom des pays non alignés au sujet du rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Organisation. UN السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف عظيم لي حقا أن أتكلم بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد