ويكيبيديا

    "paz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باز
        
    • لاباز
        
    • باس
        
    • باث
        
    • لاباث
        
    • ولاباز
        
    • والعدالة والسلام
        
    • السلام والعدالة
        
    1989 Membre de la Cour supérieure de justice de La Paz UN 1989 قاض في محكمة العدل العليا في لا باز.
    Le rêve continue, Vinny Paz attend la chance de poursuivre à nouveau son rêve de boxe. Open Subtitles حلم استمر، فيني باز فرصة الانتظار القلق تحقيق له الملاكمة الحلم مرة أخرى.
    1977-1978 Juge d'instruction de la province Franz Tamayo-Apolo-La Paz UN 1977-1978 قاضي تحقيق، مقاطعة فرانز تامايو، أبولو، لا باز.
    Celui de La Paz a publié des communiqués de presse et des dossiers en espagnol. UN وأصدر مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في لاباز نشرات صحفية خاصة وبطاقات بالاسبانية.
    À la 4e séance, Mme Paz Cigaran a rendu compte des résultats des consultations tenues dans ce cadre. UN وقدمت السيدة باس سيغاران، في الجلسة الرابعة، تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    À cet égard, il y a deux semaines, Mme Claudia Paz y Paz a été nommée Procureur général du Guatemala. UN وفي هذا الصدد، وقبل أسبوعين فحسب، عُينت السيدة كلوديا باث إي باث وزيرة العدل الجديدة لغواتيمالا.
    Rolando Borges Paz aurait recruté Juan Francisco Fernández Gómez pour qu'il perpètre des attentats à l'explosif à Cuba. UN وأدعي أن رولاندو بورجيس باز قام بتجنيد خوان فرانسيسكو فرنانديز غوميز للقيام بهجمات بالمتفجرات في كوبا.
    Il a été inférieur à la moyenne nationale à La Paz, Oruro et Potosí, et supérieur à Santa Cruz et à Tarija. UN وكان هذا المعدل أقل من المتوسط الوطني في لا باز وأورورو وبوتسي، وكان أعلى من المتوسط في سانتا كروز وفي تاريخا.
    Cellesci avaient été arrêtées sur mandat du juge d'instruction de La Paz, suivant les procédures établies et en présence des organes de presse. UN وأكدت أنه قد ألقي القبض على هؤلاء الأشخاص حسب الأصول وبحضور الصحافة بأمر من قاضي تحقيق مدينة لا باز.
    Comme l'écrivit le poète mexicain Octavio Paz, UN ولقد كتب الشاعر المكسيكي أوكتافيو باز يوما ما يلي:
    Javier Acosta a plus d'histoires que Octavio Paz. Open Subtitles لخافيير أكوستا قصصٌ أكثر من أوكتافيو باز.
    David de Paz, ancien policier devenu paraplégique au cours de son service, a fait un excellent tournoi avec une moyenne de 20 points. Open Subtitles ديفيد دي باز" هو شرطي سابق" أصابته رُصاصة بالشلّل وهو يؤدي بطولة رائعة # كـُـلّ ما أريده #
    Je saisis cette occasion pour saluer celui qui a dirigé ce grand effort, le Président de notre pays pendant cette période, M. Victor Paz Estenssoro et, au nom de tous les Boliviens, je tiens à rendre ici un hommage spécial à son oeuvre empreinte de sagesse politique. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد برئيس بلادي في تلك الفترة، الدكتور فيكتور باز استينسورو، وأن أحييه، باسم جميع البوليفيين، تحية خاصة على قيادته الرشيدة.
    Mme Blanca Lizzeth Rivera de Paz Honduras UN السيدة بلنكا ليزيت ريفيرا دي باز
    Membre fondateur du cabinet juridique " Paz Aguilar " , spécialisé dans le droit de la famille, le droit international et le droit administratif UN تشرين الثاني/ عضـو مؤسس " لمكتب باز اغويلار القانوني " المتخصص في قانون اﻷسرة والقانون
    J'ai essayé de vous laisser un message. Je vais à La Paz. En Bolivie. Open Subtitles لقد حاولت أن أترك لك رسالة، أنني في طريقة إلي لاباز
    Les activités sur le terrain se sont achevées en 1991 avec la découverte d'un gisement alluvionnaire aurifère dans la région de Suches, au nord-ouest de La Paz. UN بوليفيا الذهب أنجزت اﻷنشطـــــة الميدانية فـــي عام ١٩٩١ باكتشاف رواسب الذهب الغريني في منطقة سوتشز بشمال غرب لاباز.
    Il a été récemment transféré au quartier général des services techniques de la police judiciaire à La Paz, puis conduit à l'hôpital. UN وقد نُقل مؤخرا إلى مقر الشرطة القضائية الفنية في لا باس ثم نُقل إلى مستشفى.
    Quatre présidents élus conformément à la Constitution se sont alors succédé : M. Hernán Siles Zuazo, M. Victor Paz Estenssoro, M. Jaime Paz Zamora et l'actuel président élu en 1993, M. Gonzalo Sánchez de Lozada. UN وخلال هذه السنوات، تتابع على الحكم أربعة رؤساء دستوريون هم: هيرنان سيلس زوازو، فيكتور باس استنسيرو، خايم باس زامورا والرئيس الحالي، المنتخب في عام ٣٩٩١، غنسالو سانشيس دي لوسادا.
    Le père de Marcelo a porté plainte pour les blessures causées à son fils auprès du 2ème commissariat de José C. Paz, dans la nuit du 21 mars. UN وأُفيد بأن والده رفع شكوى فيما يتعلق بإصابات ابنه بمخفر الشرطة رقم 2 بخوسيه س. باث في ليلة 21 آذار/مارس.
    Par la suite, il a été transféré en avion à La Paz, où il a été conduit dans des locaux du bureau du Procureur. UN ونُقِل بعد ذلك بالطائرة إلى مدينة لاباث ثم بالسيارة إلى مكتب المدعي العام.
    Fourniture d'un équipement de colposcopie en vue d'assurer une meilleure qualité aux examens de biopsie du col de l'utérus, de cryothérapie et de prélèvement leep dans les hôpitaux municipaux de Morazan, La Paz, San Rafael et Cojutepeque. UN :: تزويد فريق الكشف بالمناظير على عنق الرحم بما يلزم للحصول على نوعية أفضل من الكشف على عينات عنق الرحم، والعلاج بالتبريد وغير ذلك في مستشفيات بلديات مورازان ولاباز وسان رافائل وكويوتيبيكي.
    Pro-Life Campaign, Mujer para la Mujer et Red Mujeres, Desarrollo, Justicia y Paz sont des organisations non gouvernementales, basées en Irlande et au Mexique. UN وحملة الحفاظ على الحياة، ومنظمة المرأة من أجل المرأة، والشبكة النسائية للتنمية والعدالة والسلام هي منظمات غير حكومية من أيرلندا والمكسيك.
    Servicio Paz y Justicia del Ecuador (SERPAJ) UN هيئة تآزر السلام والعدالة في إكوادور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد