Les États-Unis ont adopté, en 2011, la Kate Puzey Peace Corps Volunteer Protection Act destiné à améliorer la sécurité et la sûreté des volontaires. | UN | وأصدرت الولايات المتحدة قانون كيت بوزي لحماية متطوعي كتائب السلام لعام 2011 لتحسين ضمان سلامة المتطوعين وأمنهم في الخارج. |
En 2007, l'ASTD a rencontré des représentants du Peace Corps pour débattre des partenariats et des adhésions au niveau international. | UN | وفي عام 2007، اجتمعت الجمعية مع كتائب السلام لمناقشة الشراكات العالمية والعضوية. |
Toujours en 2008, l'organisation a rencontré un directeur de pays des Corps de la paix (Peace Corps) pour discuter de la façon dont l'utilisation de fourneaux solaires et le recours à la pasteurisation de l'eau pourraient être intégrés à la formation des membres des Corps de la paix. | UN | وفي عام 2008 أيضا، اجتمعت الهيئة مع مدير قطري لكتائب السلام لمناقشة كيفية إدماج أجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية وبسترة المياه باستعمال الطاقة الشمسية في التدريب الذي يحصل عليه أفراد كتائب السلام. |
Les volontaires du Peace Corps ont fourni un large éventail de services de développement et ont noué des liens solides avec les populations de ces pays. | UN | وقدَّم متطوعو فيلق السلام طائفة واسعة من الخدمات الإنمائية وأقاموا علاقات دائمة مع الشعوب في تلك البلدان. |
M. Mvogo a donné les noms de personnes que l'ASFC pouvait joindre pour confirmer son identité, y compris celui d'un ancien professeur des Peace Corps au Cameroun. | UN | وقدم أسماء أشخاص يمكن للوكالة الاتصال بهم للتأكد من هويته، ومنهم مدرس سابق من هيئة فيلق السلام في الكاميرون. |
:: A géré les programmes et encadré plus de 50 volontaires du Peace Corps titulaires de diplômes universitaires en mathématiques, sciences, ingénierie, santé publique et développement communautaire. | UN | :: تولت إدارة البرامج وأشرفت على أكثر من 50 متطوعا في كتائب السلام من الحائزين على شهادات الدراسات العليا في الرياضيات والعلوم والهندسة والصحة العامة والتنمية المجتمعية. |
Bon nombre des volontaires du Peace Corps des États-Unis sont placés directement dans un établissement éducatif et, en 2011, des volontaires ont travaillé avec 2,2 millions de jeunes âgés de moins de 25 ans. | UN | وجرى نشر العديد من متطوعي كتائب السلام التابعة للولايات المتحدة مباشرة في المؤسسات التعليمية؛ وفي عام 2011، قدم المتطوعون خدماتهم لـ 2.2 مليون من الشباب الذين تقل أعمارهم عن 25 سنة. |
Je songe à m'enrôler dans le Peace Corps. | Open Subtitles | مازلت حتى أضع في الإعتبار كتائب السلام. |
Il envisage le Peace Corps. | Open Subtitles | إنه يفكر بالإنضمام إلى كتائب السلام. |
Un Lytton dans le Peace Corps ! | Open Subtitles | تخيلي .. آل ليتون في كتائب السلام. |
Le Secrétariat à la condition de la femme a déposé une proposition technique auprès des services de coopération du Peace Corps pour la mise en œuvre du programme, de façon à donner leur chance aux femmes jeunes ayant de faibles ressources qui ont quitté l'école en raison d'une grossesse. | UN | وقدمت أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية مقترحاً فنياً إلى كتائب السلام للتعاون في تنفيذ البرنامج من أجل إتاحة الفرصة للشابات محدودات الموارد اللاتي انقطعن عن الدراسة بسب الحمل لتمكينهن من إتمام تعليمهن. |
Peace Corps des États-Unis, Gambie : Directrice associée pour l'éducation et la santé (1986-1988) | UN | كتائب السلام التابعة للولايات المتحدة، مديرة معاونة لشؤون التعليم والصحة، (غامبيا، 1986-1988) |
Il faut encourager et développer les TIC et les innovations, telles que la création d'un < < Peace Corps virtuel > > ou d'un centre mondial de ressources virtuelles, afin d'aider les pays en développement. | UN | ويلزم رعاية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والابتكار وتطويرها، كإنشاء " كتائب السلام الإلكترونية " أو مركز عالمي للموارد الافتراضية، من أجل مساعدة البلدان النامية. |
1966/67 Administration du < < Swiss Peace Corps > > . | UN | إدارة كتائب السلام السويسرية. |
Troisièmement, la guerre civile en Guinée-Bissau a conduit les États-Unis à suspendre le programme d'aide administré par le Peace Corps dans ce pays. | UN | ثالثا، حملت الحرب الأهلية في غينيا - بيساو الولايات المتحدة على تعليق برنامج كتائب السلام للمساعدة في ذاك البلد(). |
En fait, c'est pas Greenpeace. C'est les Peace Corps. | Open Subtitles | في الواقع، ليس السلام الأخضر بل فيلق السلام |
Les anciens de Peace Corps se demandent toujours où tu en es. | Open Subtitles | عصابة فيلق السلام القديمة أرادت معرفة ماذا حدث لك |
Il a été arrêté le 5 juillet 1989 et inculpé deux jours plus tard du viol de D. K., volontaire du Peace Corps des États-Unis, qui avait été commis le 5 mai 1989. | UN | وقد اعتقل في ٥ تموز/يوليه ١٩٨٩، وبعد ذلك بيومين وجهت إليه تهمة اغتصاب د. ك. في ٥ أيار/ مايو ١٩٨٩ وهي متطوعة في فيلق السلام اﻷمريكي. |
En outre, le Comité pour l'environnement a fait planter des milliers d'arbres dans le monde, y compris plus de 2 000 arbres fruitiers au Maroc dans la forêt du Millénaire de la Fédération, en collaboration avec les Peace Corps. | UN | إضافة إلى ذلك، اضطلعت لجنة البيئة بمسؤولية غرس آلاف الأشجار في جميع أرجاء العالم، بما في ذلك أكثر من ألفي شجرة مثمرة في غابة الألفية للاتحاد في المغرب بالاشتراك مع فيلق السلام. |
J'ai rejoint la Peace Corps, et le jour d'après, j'étais deux continents plus loin. | Open Subtitles | انضممت إلى "فيلق السلام" وبعد يوم واحد لقد كنت بعيدا قارتين -حقاً؟ -نعم |
Non, mais je suis sûr qu'on connaît un type qui était dans la Peace Corps? | Open Subtitles | -لا أنا متأكدة أننا نعرف شخص كان في فيلق السلام |