ويكيبيديا

    "pecb à l'annexe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كلور البنزين في المرفق
        
    • كلور البنزين في المرفقين
        
    L'inscription du PeCB à l'Annexe C entraînerait l'application de mesures visant à prévenir, réduire ou éliminer la formation et les rejets de cette substance. UN إن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم سوف يعني أن يصبح خاضعاً لتدابير تمنع أو تخفض أو تزيل تكّونه وإطلاقه.
    L'inscription du PeCB à l'Annexe C entraînerait l'application de mesures visant à prévenir, réduire ou éliminer la formation et les rejets de cette substance. UN إن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم سوف يضمن أن هذه المادة الكيميائية ستصبح خاضعة لتدابير تمنع أو تخفض أو تزيل تكّون خماسي كلور البنزين وإطلاقه.
    Comme aucune production ou utilisation résiduelle autre que celles mentionnées précédemment n'a été recensée, l'inscription du PeCB à l'Annexe A serait la principale mesure de réglementation dans le cadre de la Convention. UN وحيث أنه لم يتم تحديد أي عمليات إنتاج أو استخدامات متبقية لخماسي كلور البنزين فيما عدا الاستخدام في المختبرات واحتمال حدوث بعض الاستخدام من أجل إنتاج خماسي كلورونيترو البنزين، فإن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف يمثل تدبير الرقابة الأولي بموجب الاتفاقية.
    b) Inscription du PeCB à l'Annexe I et à l'annexe III du Protocole. UN (ب) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقين الأول والثالث للبروتوكول.
    b) Inscription du PeCB à l'Annexe I et à l'annexe III du Protocole. UN (ب) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقين الأول والثالث للبروتوكول.
    a) Inscription du PeCB à l'Annexe I du Protocole afin d'empêcher sa production et son utilisation; UN (أ) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق الأول للبروتوكول من أجل منع الإنتاج والاستخدام؛
    l'inscription du PeCB à l'Annexe I ne nécessiterait aucune mesure de gestion ni aucun coût supplémentaire, étant donné que l'industrie avait déjà trouvé autre chose pour le remplacer, UN 1 - إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق الأول لن يتطلب إجراءات إدارية إضافية أو تكاليف إضافية حيث أن الصناعة استعاضت بالفعل عن خماسي كلور البنزين،
    Pour limiter son éventuelle utilisation pour la production de quintozène, prévenir la réintroduction d'autres utilisations intentionnelles, et réduire ou éliminer les rejets à partir des stocks et des déchets, l'inscription du PeCB à l'Annexe A sans admettre aucune dérogation spécifique pourrait constituer la principale mesure de réglementation des sources de rejets intentionnels dans le cadre de la Convention. UN وبغية الحد من التطبيق الممكن لإنتاج خماسي كلورونيترو البنزين ومنع إعادة إدخال أوجه استخدام متعمدة أخرى، ولتقليل أو إلغاء الإطلاقات من المخزونات والنفايات، قد يكون إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف بدون أي استثناءات محددة، للتدبير الرقابي الأولي للمصادر العمدية بموجب الاتفاقية.
    Comme aucune production ou utilisation résiduelle autre que celles mentionnées précédemment n'a été recensée, l'inscription du PeCB à l'Annexe A sans préciser aucune dérogation spécifique serait la principale mesure de réglementation dans le cadre de la Convention. UN وحيث أنه لم يتم تحديد أي عمليات إنتاج أو استخدامات متبقية لخماسي كلور البنزين فيما عدا الاستخدام في المختبرات واحتمال حدوث بعض الاستخدام من أجل إنتاج خماسي كلورونترو البنزين، فإن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف بدون أي استثناءات محددة يمثل تدبير الرقابة الأولي بموجب الاتفاقية.
    Comme aucune production ou utilisation résiduelle autre que celles mentionnées précédemment n'a été recensée, l'inscription du PeCB à l'Annexe A sans préciser aucune dérogation spécifique serait la principale mesure de réglementation dans le cadre de la Convention. UN وحيث أنه لم يتم تحديد أي عمليات إنتاج أو استخدامات متبقية لخماسي كلور البنزين فيما عدا الاستخدام في المختبرات واحتمال حدوث بعض الاستخدام من أجل إنتاج خماسي كلورونترو البنزين، فإن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف بدون أي استثناءات محددة يمثل تدبير الرقابة الأولي بموجب الاتفاقية.
    a) Inscription du PeCB à l'Annexe I du Protocole afin d'empêcher sa production et son utilisation; UN (أ) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق الأول للبروتوكول من أجل منع الإنتاج والاستخدام؛
    l'inscription du PeCB à l'Annexe I ne nécessiterait aucune mesure de gestion ni aucun coût supplémentaire, étant donné que l'industrie avait déjà trouvé autre chose pour le remplacer, UN 1 - إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق الأول لن يتطلب إجراءات إدارة إضافية أو تكاليف إضافية حيث أن الصناعة استعاضت بالفعل عن خماسي كلور البنزين،
    Pour limiter son éventuelle utilisation pour la production de quintozène, prévenir la réintroduction d'autres utilisations intentionnelles, et réduire ou éliminer les rejets à partir des stocks et des déchets, l'inscription du PeCB à l'Annexe A sans admettre aucune dérogation spécifique pourrait constituer la principale mesure de réglementation des sources de rejets intentionnels dans le cadre de la Convention. UN وبغية الحد من التطبيق الممكن لإنتاج خماسي كلورونترو البنزين ومنع إعادة إدخال استخدامات عمدية أخرى، ولتقليل أو إلغاء الانطلاقات من المخزونات والنفايات، فمن الممكن أن يكون إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف بدون أي استثناءات محددة بمثابة تدبير الرقابة الأولي للمصادر العمدية بموجب الاتفاقية.
    a) Inscription du PeCB à l'Annexe I du Protocole afin de prévenir sa production et son utilisation; UN (أ) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق الأول للبروتوكول من أجل منع الإنتاج والاستخدام؛
    a) Inscription du PeCB à l'Annexe I du Protocole afin de prévenir sa production et son utilisation; UN (أ) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق الأول للبروتوكول من أجل منع الإنتاج والاستخدام؛
    L'organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de la CEE-ONU a demandé la négociation de projets d'amendement au Protocole relatif aux POP comprenant, entre autres, l'inscription du PeCB à l'Annexe I ou aux Annexes I et III de ce dernier. UN قررت الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود أن يتضمن مشروع التعديلات لبروتوكول الملوثات العضوية الثابتة التي سيجري التفاوض بشأنها خيارات إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق الأول أو المرفقين الأول والثالث().
    L'organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de la CEE-ONU a demandé la négociation de projets d'amendement au Protocole relatif aux POP comprenant, entre autres, l'inscription du PeCB à l'Annexe I ou aux Annexes I et III de ce dernier. UN قررت الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود أن يتضمن مشروع التعديلات على بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة التي سيجري التفاوض بشأنها خيارات إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق الأول أو المرفقين الأول والثالث().
    b) Inscription du PeCB à l'Annexe I et à l'annexe III du Protocole. [ECE/EB.AIR/WG.5/2007/14] UN (ب) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقين الأول والثالث للبروتوكول [ECE/EB.AIR/WG.5/2007/14].
    b) Inscription du PeCB à l'Annexe I et à l'annexe III du Protocole. [ECE/EB.AIR/WG.5/2007/14] UN (ب) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقين الأول والثالث للبروتوكول [ECE/EB.AIR/WG.5/2007/14].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد