Et que vous étiez le seul qui ne le dérangeait pas lorsqu'il peignait. Qui lui aviez dit que c'était bien de devenir peintre. | Open Subtitles | وأنك كنت الوحيد الذي يتركه يرسم في سلام، والذي أخبره أنه لا بأس بأن تكون رساماً. |
Monet peignait vite souvent à l'extérieur, puisque son sujet était la lumière elle-même. | Open Subtitles | مونيه يرسم بسرعة ، و غالباً المناظر الخارجية حيث أنه يركز بمراوغة على الضوء نفسه |
Il disait qu'à chaque fois qu'il peignait, il était capable de la voir. | Open Subtitles | قال انه في كل مرة كان يرسم كان يتمكن من رؤيتها |
Quand elle lavait pas par terre, elle peignait. | Open Subtitles | عندما كانت تنتهي من مسح الأرضية ، كانت تذهب لـ ترسم |
e) Roberto Rodríguez Hernández a été arrêté à Holguín en 1993 alors qu'il peignait sur un mur des slogans hostiles au gouvernement; conduit au poste de police le plus proche, il y aurait été battu. | UN | )ﻫ( روبرتو رودريغيس هرناندس: ألقي القبض عليه في هولغين في عام ١٩٩٣ عندما كان يقوم برسم شعارات معادية للحكومة على حائط، واقتيد إلى مركز للشرطة حيث تعرض للضرب فيما يذكر. |
Il fous peignait un appartement dans l'après-midi. | Open Subtitles | كان بوسعه أن يدهن شقة كاملة في مساء وحيد |
En réalité, j'aimais l'écouter pendant qu'il peignait. | Open Subtitles | أو في الواقع, أحببت أن أسمعه يتكلم بينما هو يرسم. |
Je me souviens quand Michel-Ange peignait la Chapelle Sixtine. | Open Subtitles | أتذكر رؤية مايكل آنجلو وهو يرسم سقف كنيسة سيستينا |
Est-ce que je t'ai dit que le type qui peignait était un héroïnomane ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أن الرجل الذي يرسم المستقبل مدمن هيروين؟ |
Michel-Ange peignait encore la Chapelle Sixtine, quand ces gens vivaient encore dans des cavernes, découvrant le feu. | Open Subtitles | أتعلم بأنه عندما كان مايكل انجلو يرسم سقف السستين كانوا هؤلاء الناس يعيشون في كهوف يكتشفون النار؟ |
Et que faisiez-vous pendant qu'il peignait son arbre ? | Open Subtitles | وماذا كنتِ تفعلين بينما كان يرسم شجرته ؟ |
S'il ne jardinait pas... il peignait. | Open Subtitles | إذا لم يكن منشغلاً بالحديقة فكان يرسم |
Non, il peignait un portrait avec Joni Mitchell. | Open Subtitles | لا , اعتقد انه كان يرسم مع جوني ميتشيل |
Monet peignait la même chose, sans arrêt. | Open Subtitles | مونيه كان يرسم الشيء مرارا وتكرارا |
Enlèvement. Le père peignait dans l'autre pièce. | Open Subtitles | كان الأب يرسم في الغرفة الأخرى. |
Elle écrivait, peignait, était comptable. Elle s'occupait de tout. | Open Subtitles | كانت تكتب و ترسم و تعمل بالمحاسبة و تعتنى بكل شئ |
Aussi, il y a un siècle, Hilma af Klint peignait pour le futur. | Open Subtitles | (إذًا، قبل قرن، (هيلما أف كلينت كانت ترسم للمستقبل. |
e) Roberto Rodríguez Hernández a été arrêté à Holguín en 1993 alors qu'il peignait sur un mur des slogans hostiles au gouvernement; conduit au premier poste de police, il y aurait été battu. | UN | )ﻫ( روبرتو رودريغيس هرناندس: ألقي القبض عليه في هولغين في عام ١٩٩٣ عندما كان يقوم برسم شعارات معادية للحكومة على حائط، واقتيد إلى مركز للشرطة حيث تعرض للضرب فيما يذكر. |
En rentrant chercher ma voiture... il peignait le plafond en magenta. | Open Subtitles | كان يدهن السقف باللون الأرجواني |
On dirait que le gars a eu une attaque pendant qu'il peignait. | Open Subtitles | كلها تبدو وكأن الرجل الذي كان يرسمها تعرض لنوبة |
Il peignait des maisons, ou des toiles ? | Open Subtitles | اكان يطلي المنازل؟ اكان يطلي صورا عن المنازل؟ اكان هناك شيء آخر في عينات الانسجة؟ |