Mon ours en peluche est en prison avec mon téléphone et mon oreiller préféré, mais... | Open Subtitles | دمية طفولتي هي الآن في السجن مع هاتفي ووسائدتي المفضلة، ولكن |
Retourne là-bas avec tes amis et tes banderoles neutres et ton gâteau en forme d'ours en peluche que j'ai trouvé en appelant quatre boulangeries pour que tu es la fête parfaite. | Open Subtitles | عودي إلى هناك مع أصدقاءك وحفلتك لكشف الجنس وكعكة تيدي الدب |
Je suis dans mon lit. Il fait nuit noire, j'ai mon ours en peluche avec moi. | Open Subtitles | أنا في سريري، إنه منتصف الليل ودبي المحشو معي |
Je vais lui attraper une peluche et lui montrer que même si on est pas des génies, on peut manipuler des mini-grues, bordel. | Open Subtitles | تعلمين، سوف أفوز لها بحيوان محشو ،وأريها أننا من الممكن ألا نكون عباقرة لكن تباً، يمكننا العمل على الرافعات الصغيرة |
Eh bien, allez-vous vraiment rester là et me dire qu'il est un homme en peluche poupée? | Open Subtitles | بحقكم، هل ستجلسون هنا وتحاولون إقناعي أن هذه الدمية المحشوة هي شخص؟ |
L'ours en peluche que Stuart a gagné quand on l'a amené à la foire. | Open Subtitles | دمية الدب التي فاز بها استيورت ليلة اصطحبناه إلى المعرض |
Des animaux en peluche, des albums photos, un ancien appareil dentaire. | Open Subtitles | دمى محشوة و ألبومات صور و تقويم أسنان قديم |
On dirait qu'elle est passé de la peluche à bien pire. | Open Subtitles | تبدو كأنها تخطت دمى الدببة باتجاه ما هو أسوأ |
Tout ce que j'ai eu pour la St Valentin c'était une carte disant que mon ours en peluche était en rupture de stock. | Open Subtitles | كل ما حصلتُ عليه بيوم الفلانتاين كان بطاقة بريدي تقول دمية فرمونت ستتأخر |
Quel serait le plus choquant, ce gentil gamin en meurtrier, ou ce gamin faisant l'amour déguisé en peluche ? | Open Subtitles | ما الذي سيكون صادماً أكثر من أن يكون الفتى ذو الوجه الجميل قاتلاً، أو أن تحقق تلك الفتاة ما تحب مع دمية أو حيوان محنّط؟ |
Cette semaine, j'ai déjà brûlé trois douzaines de roses, des billets pour une croisière, et un ours blanc en peluche, et maintenant.. | Open Subtitles | هذا الاسبوع لوحده انا احرقت ثلاث دزينات من الزهور تذاكر رحلات بحرية و دب تيدي جميل ابيض .. والان |
"ces cheveux bruns et leurs petites bouclettes, un sourire aussi grand que mon ours en peluche préféré." | Open Subtitles | الشعر البني المشعشع ابتسامة كبيرة كإبتسامة دمية الدب تيدي المفضلة لدي |
Elle va avoir cinq ans, elle veut m'emmener au centre commercial pour avoir un ours en peluche sur mesure. | Open Subtitles | لقد أتمت الخامسة فقط إنها تريد أن نخرج إلى المول لتفصيل أحد تلك دببة تيدي الكبيرة |
J'ai voté pour Mildred, mon cochon en peluche. | Open Subtitles | لقد صوت لـ ميلدريد الخنزير المحشو الخاص بي |
Et tout le monde dans le royaume vécut heureux pour toujours grâce à un agneau en peluche qui sent la flaque. | Open Subtitles | وبعدها عاش جميع من في الممكلة بسعادة وشكرا للخروف المحشو الذي رائحته مثل البركة الموحلة |
Safari Sandy est une peluche, donc carrément pas menaçante avec son air pelucheux. | Open Subtitles | ساندى البرية هى حيوان محشو لذا فهى لا تقوم بأى تهديدات فى أجزائها الغارقة |
Oui, c'est .. vraiment ridicule qu'un animal en peluche pourrait être génétiquement incorrect. | Open Subtitles | أجل واضح أنه سخيف إنه حيوان محشو وهذا خطأ وراثي |
D'accord, j'irai au centre commercial pour t'acheter un éléphant en peluche avec des miroirs. | Open Subtitles | حسناً،سأذهبإلىمركزالتسوق... وأشتري لكِ واحداً من تلك الفيلة المحشوة مع المرايا حوله. |
J'allais prendre un de ces arrangements avec... un ours en peluche, mais j'ai pensé qu'une peluche pourrait... | Open Subtitles | لقد كنتُ أريد أن أحضر واحدة من تلك الهدايا كدمية الدب , لكني إعتقدتُ أن دُمى الحيوانات قد تكون |
Sauf qu'on ne gagne pas une peluche en cas de réussite. | Open Subtitles | عدا أننا لن نحصل على دمى حيوانات محشوة حال فوزنا. |
Dans une de mes familles d'accueil, j'avais un chien en peluche. | Open Subtitles | حسناً, في إحدى العائلات التي تبنتني كان لدي كلبٌ محشي |
Il a l'air grand et intimidant. Mais à l'intérieur, c'est un petit ours en peluche tout doux. | Open Subtitles | هو يبدو ضخم وقوي لكنه بالدخل مجرد دب زغب ورقيق |
L'ourson en peluche d'un petit garçon a pris vie comme par magie pour des raisons inconnues. | Open Subtitles | دمية محشية لأحد الأطفال أصبحت ... على قيد الحياة بشكل مذهل |
Je viens d'acheter un ours en peluche et de la cire. | Open Subtitles | لقد اشتريت دبّاً من الفرو المشذب وبعض منظفات الأرضية |
Ça va vous paraître étrange, mais la peluche que tient votre fille, et à laquelle il manque un œil, appartenait à la fillette qui vivait ici avant vous. | Open Subtitles | سوف يبدو هذاغريباً لكن أتعرفين الدميه ذات العين الواحده التى تحملها أبنتك؟ حسناً أنها ملكاً للفتاه الصغيره التى كانت تعيش هنا قبلكم |
Enlever une peluche du veston d'un homme, c'est un geste aussi intime qu'un baiser. | Open Subtitles | إزالة الزغب عن سترة رجل بادرة تضاهي في حميميتها القبلة |
Dixit le bébé fan de peluche. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الطفل بالدمى المحشوه |