Radios de la poitrine et du pelvis, puis une tomographie. | Open Subtitles | ,أشعه للصدر و الحوض ثم تصويرا مقطعيا عاما |
Ainsi, les grossesses précoces, qui surviennent avant le développement complet du pelvis, peuvent accroître le risque de travail prolongé. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن لحالات الحمل التي تحدث مبكرا قبل اكتمال نمو الحوض أن تزيد من خطر حدوث المخاض المتعسر. |
Les grossesses précoces, qui surviennent avant le développement complet du pelvis, peuvent accroître le risque de travail prolongé. | UN | ويمكن لحالات الحمل التي تحدث مبكراً قبل اكتمال نمو الحوض تماماً أن تزيد من خطر حدوث ولادات متعسرة. |
- Oui. - On passe. - Radio du thorax et du pelvis. | Open Subtitles | قادمون .بحاجة الى أشعة سينية ،الصدر والحوض |
Le pelvis confirme le taux d'ostéons. Il avait entre 30 et 34 ans. | Open Subtitles | العظم الحوضي يؤكد حساب الأوستيون عمره ما بين 30 و34 عاماً |
- Petit hématome du pelvis avec perforation de la jonction rectosigmoïdienne. | UN | تورم دموي صغير في الحوض وثقب في المفصل الشرجي السيني |
Si leur pelvis et leur filière pelvigénitale ne sont pas complètement formés, elles sont plus susceptibles d'avoir des problèmes de santé si elles tombent enceintes. | UN | فإذا كان الحوض وقناة الولادة في جسم الفتاة لا يزالان في طور النمو، يكون تعرضها للمشاكل الصحية أكبر إذا ما حملت. |
C'est la tête fémorale qui est dans le pelvis ? | Open Subtitles | هل ذلك رأس عظم الفخذ بداخل الحوض ؟ |
Cela permet à la gravité de faire bouger l'intestin juste au dessus du pelvis et du bas de l'abdomen. | Open Subtitles | وهذا يسمح للجاذبية بتحريك الأمعاء إلى أعلى الحوض و أسفل البطن. |
Pas la peine de sauver un pelvis si l'un d'eux est cassé. | Open Subtitles | لا جدوى من إنقاذ الحوض .إذا كان أحدها مكسورا |
Stabilisons le pelvis et sa colonne. | Open Subtitles | حسناً لنحافظ على الحوض في ثبات العامود الفقري سي |
Basé sur la taille du pelvis et la granularité grossière de cette surface auriculaire, la victime était une femme dans la trentaine. | Open Subtitles | استنادا إلى حجم الحوض وتحبب الخشنة موحد هذا أذني السطح، |
Dîtes-lui qu'elle a une fracture du pelvis et a besoin d'une IRM. | Open Subtitles | قل لها أنها ربما لديها الحوض كسر ويجب ان تحصل على التصوير بالرنين المغناطيسي. |
Tu as une fracture possible du pelvis et tu as besoin d'un IRM. | Open Subtitles | هل من المحتمل أن يكون الحوض كسور و فعله التصوير بالرنين المغناطيسي. |
Contusions abdominales, déformations au niveau du haut de la jambe droite, pelvis stabilisé par bandage. | Open Subtitles | ،كدمات بالبطن وتشوه بأعلى أيمن الساق وُضع هذا الرباط لأن الحوض غير ثابت |
Grave traumatisme violent à la poitrine latérale droite, l'abdomen et le pelvis. | Open Subtitles | ضربة شديدة بأداة غير حادة فى جانب الصدر .البطن والحوض |
Le pelvis comporte de multiples fractures. | Open Subtitles | التجويف الحوضي يظهر كسوراً نتيجة سقوط |
Soit ce sont des locataires par très classes mais qui payent le loyer, ou vous faites les examens du pelvis avec une lampe de mineur coincée sur votre front. | Open Subtitles | إمّا مستأجرين دون المستوى ولكنّهم يدفعون الإيجار وإمّا إنّك ستجري الفحوصات الحوضية بمصباح مناجم مُثبّت على جبينك. |
T'es vieille et tu t'es cassé le pelvis en tombant du toit de la voiture. | Open Subtitles | انت بعمر مليون سنة و قد كسرتي حوضك عندما سقطتي من سقف السيارة. |
Je vais devoir stabiliser son pelvis et ses extrémités, mais pas avant que vous vérifiez ses blessures internes. | Open Subtitles | وقسم أعضائها بعيداً عن بعضها سأحتاج إلى تثبيت حوضها وأطرافها لكن ليس قبل أن تتحققوا من إصاباتها الداخلية |
Tu étais coincée dans mon pelvis la première fois que tu l'as entendue. | Open Subtitles | لقد كنت عالقــة في تجويف حوضي أول مرة سمعتــيها |
Son pelvis était fracturé, sa nuque brisée quand il a heurté le sol, la décoration du capot a entaillé sa poitrine, blessures aux mains et à la clavicule et blessures aux genoux et aux tibias. | Open Subtitles | حوضه كان متشققًا, عنُقه كُسٍر حينما إصطدم بالأرض، زخرفة غطاء محرك سيارة أصابة صدره بجروحٍ بليغه, |