Je pensais que votre équipement avait une portée de 300 mètres. | Open Subtitles | ظننت أن جهازك لديه تغطية على بعد 300 ياردة |
Oui, mais je pensais que vous aidiez les jeunes entrepreneurs. | Open Subtitles | نعم، ظننت أن رجلك يدعم الأعمال الصغيرة بالقروض |
Je pensais que tu étais encore en vacances sur l'île numbskull. | Open Subtitles | ظننتك ما تزالين في عطلة .على تلك الجزيرة الغبيّة |
Je veux dire, je pensais que c'était la pire partie de votre vie, et il s'avère que c'était la meilleure. | Open Subtitles | أقصد، كنت أعتقد أن وجودك هنا كان أسوأ ما حدث بحياتك لكن تبيّن أنه كان الأفضل |
Quand on est arrivés ici, je pensais que c'était enfin fini. | Open Subtitles | عندما أتينا إلي هنا, اعتقدت أن الأمر إنتهي أخيراً |
Il m'a demandé si je pensais que nos garçons s'étaient echappés. | Open Subtitles | لقد سألني لو أني إعتقدت أن أخواي قد هربا. |
Je pensais que c'était une proposition pour un poste d'associé. | Open Subtitles | كنتُ.. كنتٌ أظن أن الوظيفة هي محامية مساعدة |
Je pensais que toute l'idée de venir passer le permis à Long Island était que c'était plus simple ici. | Open Subtitles | اعتقد ان السبب الرئيسي في ان ناتي لهذه الجزيرة البعيدة هو ان الاختبار سيكون سهل |
Maintenant, je pensais que tu étais prête à essayer, mais ... | Open Subtitles | الآن , ظننت أن كلانا مستعد للتجربة , لكن |
Je pensais que nos parents passaient juste du bon temps ensemble, mais des cadeaux, c'est le passage à l'acte des vieux. | Open Subtitles | بويل , هذا سيء ظننت أن والدينا لديهم علاقة مؤقتة ولكن الهدايا مثل قاعدة كبار السن الثالثة |
Je pensais que tes actions de ces dernières semaines étaient celles d'une vraie amie. | Open Subtitles | ظننت أن أفعالك في الأسابع الماضية كانت نابعة من صديقٍ حقيقي. |
Je pensais que tu vivais la vie de tes rêves Evidemment je voulais tout gâcher | Open Subtitles | ظننتك كنت تعيش حلم حياتك لذا من الطبيعي أني رغبتُ في إفساده |
Je pensais que tu serais content, j'ai appelé Hildi pour savoir si tu étais libre, ça ne prendra qu'une minute, promis. | Open Subtitles | ظننتك ستكون سعيداً لرؤيتي إتصلت بـ هيلدي وسألتها إن كنت مشغولاً أم لا لن يدوم طويلاً, اعدك |
Je pensais que le but des croisières pour célibataires était de rencontrer d'autres célibataires. | Open Subtitles | أعتقد أن المغزى من رحلة العزاب هى أن نقابل عزاب أخرون |
Je pensais que le but de ma promotion était que tu partes et que tu écrives. | Open Subtitles | أعتقد أن بيت القصيد من تعزيز لي هو هل يمكن أن تنفجر والكتابة. |
Je pensais que celle-là serait dur, mais celle-ci fut à la hauteur de sa réputation. | Open Subtitles | اعتقدت أن العام الأول صعـب لكـن الثـانـي كـان فعـلا كمـا يقـال عنه |
Je pensais que tous les clients devaient être au courant de la journée de charité. | Open Subtitles | فقط إعتقدت أن كل الزبائن يجب أن يكونوا على علم بالحفل الخيري. |
Je pensais que les repaires de jeu souterrains étaient une légende. | Open Subtitles | كنت أظن أن أوكار الألعاب تحت الأرض مجرد أسطورة. |
Mais je pensais que ce serait avant le procès, pas après. | Open Subtitles | ولكن ظننت ان هذا سيكون قبل المحكمة وليس بعدها |
Et je pensais que si je rentrais chez moi ce serait juste pour l'admettre. | Open Subtitles | و ظننت أنه إن عدت لمنزلي سيكون تأكيداً على ذلك فحسب |
Je ne suis pas venu ici en tant qu'officier de police. Je pensais que le short te le ferait comprendre. | Open Subtitles | لم آتي هنا بصفتي ضابط شرطة، ظننت بأن البنطال القصير سيفسح مجالاً |
Je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux tout le temps. | Open Subtitles | حقاً؟ أعتقدت أن الحمقى فقط هم السعداء على الدوام |
Alors , heu, tu sais, il y a cette conférence d'enseignants à Orlando ce week-end, et je pensais que tu pourrais m'accompagner. | Open Subtitles | إذاً أنت تعلمين لدي مؤتمر المعلمين في أورلاندو نهاية الأسبوع، و كنت أفكر أنه يجب أن تأتي معي. |
Beurk, je pensais que c'était dégoûtant d'entendre parler de tes rendez-vous quand tu couchais. | Open Subtitles | اوه, اعتقدت ان السماع عن موعدك مقرف عندما كنت تمارس الجنس. |
Je pensais que cholestérol et graisse saturée n'étaient plus un problème. Mangez du beurre. | Open Subtitles | لكنني ظننتُ أن الكوليسترول والدهون المشبعة ليسا بذي شأن بعد الآن؟ |
Et je pensais que les intimidations s'arrêteraient en atteignant 4ft (~1m20) | Open Subtitles | وأنا ظننتُ أنّ التّنمر سينتهي عندما أصل لأربعة أقـدام. |