ويكيبيديا

    "pense même pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفكر حتى
        
    • أعتقد حتى
        
    • تفكري حتى
        
    • تفكّر حتّى
        
    • حتى التفكير
        
    • تفكر حتي
        
    • تفكرى حتى
        
    Chambre 918 et ne pense même pas à appeler la police. Open Subtitles الغرفة 918 لا تفكر حتى في الشرطة سوف أقتلها
    Et pense même pas à tes bottes à propulsion. Open Subtitles ولا تفكر حتى بشأن إستخدام تلك الأحذية الطائرة
    N'y pense même pas, à moins que tu veuilles finir sur ne de ces civières. Open Subtitles إياك أن تفكر حتى إلا إذا أردت أن ينتهي أمرك على أحد هذه الأسرة
    Je ne pense même pas que vous pouvez prendre ce mur jusqu'à parce qu'il est porteur. Open Subtitles أنا لا أعتقد حتى يمكنك أن تأخذ هذا الجدار أسفل cecause فمن الحاملة.
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا , لا تفكري حتى بالقيام بذلك
    Ne pense même pas à me le reprocher. Ce n'est pas moi qui ai arraché son cœur. Open Subtitles لا تفكّر حتّى بلومي على مصابه، فلستُ من قضَّ قلبه.
    Ne pense même pas à trembler, mon pote. Open Subtitles تسقطني من على هذا السلم لا تفكر حتى بشأن السقوط, يا صاح
    Oh, n'y pense même pas. Elle sera jamais intéressée par un petit con comme toi. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، لن تكون مهتمة بغبي صغير مثلك
    Ne pense même pas à parler pendant les 30 prochaines secondes. Open Subtitles لا تفكر حتى في الحديث للثلاثين ثانية القادمة ، حسنا ؟
    Ne dis pas un mot de plus. N'y pense même pas. Open Subtitles لا تقل كلمة أخرى ولا تفكر حتى فيها
    Encore une bonne idée pour la maison ! N'y pense même pas ! Open Subtitles فكرة جيدة أخرى للمنزل إياك أن تفكر حتى
    Ne pense même pas à me taper. Open Subtitles لا تفكر حتى بالصفعة على الرأس.
    N'y pense même pas. Armes à terre. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، أرموا أسلحتكم
    - Allez, soldat ! - Ne pense même pas ne pas avaler. Open Subtitles هيا أيها الجندي- لا تفكر حتى بعدم البلع-
    N'y pense même pas ! Open Subtitles لا تفكر حتى بهذا
    Ne pense même pas à me raconter ce que tu ressens. Open Subtitles لا تفكر حتى ان تخبرني مالذي احسست به
    Je ne pense même pas que le Lighthouse puisse ramener le duc. Open Subtitles لا أعتقد حتى الفنار يمكن أن يعيد النبلاء
    N'y pense même pas. Open Subtitles اّبس؟ لا تفكري حتى في ذلك
    Dis pas des choses comme ça. Ne pense même pas des choses comme ça. Open Subtitles لا تنبس بكلمات كهذه ولا تفكّر حتّى بهذه الطريقة
    Ne pense même pas à aller dans la chambre de Carter. Open Subtitles ولا حتى التفكير في وضع كيس بين عشية وضحاها بك في غرفة كارتر.
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر حتي في ذلك.
    N'y pense même pas, petite Mick. Open Subtitles لا تفكرى حتى بالامر , ميك الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد