ويكيبيديا

    "penseront" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيعتقدون
        
    • سيظنون
        
    • يظنون
        
    • سيعتقد
        
    • يفكرون
        
    • سيظن
        
    • سيفكرون
        
    • يظنه
        
    • يفكروا
        
    • يعتقدوا
        
    • سيفكر
        
    • سيظنان
        
    • سيظنّون
        
    • سيعتقدن
        
    Ils le penseront jusqu'à ce que je présente les preuves. Open Subtitles كل الناس سيعتقدون أنك بريء حتى أقدّم أدلتي
    Ils penseront que vous voulez faucher leurs avantages. Open Subtitles سيعتقدون بأنكم تحاولون العيش على مصالحهم
    En tout cas, si des gens regardent sur le compte en banque de ton entreprise, ils penseront que tu y travailles parce qu'ils vont voir qu'une somme considérable y a été déposée par le gouvernement des États-Unis pour services rendus. Open Subtitles على الأقل، إذا ما كان هنالك شخص يلقي نظره على حساب شركتك المصرفيه سيظنون بأنك تعملين لدينا لأنهم سيرون
    Si vous ne les contactez pas du tout, ils penseront que vous êtes morts. Open Subtitles إذ لم تتصلان بهم سوف يظنون أنكما قد لقيتما حتفكما.
    Comme il est immatriculé dans la région, les gens penseront qu'on est deux fermiers de sortie en ville avec une pute. Open Subtitles وهي تحمل لوحات قانونية، لذا الشرطي العادي سيعتقد بأنّنا مزراعين وعاهرة قد أتينا لقضاء وقتٍ ممتع هنا
    Mais après quelques semaines, est-ce qu'ils penseront encore à nous et à tout ce que l'on a fait pour eux ? Open Subtitles لكن بعد أسابيع، هل سوف يزالون يفكرون بنا و عما فعلناه لهم طيلة حياتهم ؟
    Ils penseront que c'est un banal clip. Open Subtitles لن يرى الكثيرين التسجيل، لكن من سيفعل سيظن أنه مجرد خطاب آخر
    Je couvrirai Margie, vous vous débarrassez de quel-est-son-nom, et je garantie que les autres y penseront à deux fois avant de se plaindre à nouveau. Open Subtitles أنا أفصل مارجي وأنتِ افصلي التي لا أعرف اسمها وأنا أضمن لكم أنهم سيفكرون مليًا قبل أن يشتكوا مرة أخرى
    Je me demande ce que les autres penseront de toi lorsqu'ils seront éveillés ? Open Subtitles أتسأل ماسوف يظنه الأخرون بعد أن يستيقظوا
    Ça n'a pas d'importance. Ils ne te croiront pas. Ils penseront que je t'ai obligé. Open Subtitles لا يهم ما تخَبرهم بهم، لن يصدّقوك سيعتقدون أنني أرغمتك على قول هذا
    Les gardes du château penseront que nous somme une patrouille espagnole. Open Subtitles حراس القلعة سيعتقدون أننا دورية إسبانية.
    Mais si je ne suis pas là, ils penseront que vous m'avez aidé. Open Subtitles لكن عند ذهابى سيعتقدون انك ساعدتنى على الهرب
    Qu'est-ce qu'ils penseront de nos voitures bariolées ? Open Subtitles ماذا سيظنون عندما يرون سيارتنا وعليها الطلاء؟
    Ils le penseront avant la fin de leur visite. Open Subtitles حسناً ، سيظنون أنه كذلك قبل إنتهاء زيارتهم
    - Ils penseront sûrement que celui qui a tué cet homme ne l'a pas fait par accident, parce qu'on ne tire pas deux fois sur un homme accidentellement. Open Subtitles ربما يظنون أياً كان الذي قتل هذا .الرجل لم يفعلها عن طريق الخطأ لأنك واثق لا يمكنك قتل .الرجل عن طريق الخطأ مرتين
    Une fois qu'ils penseront que la princesse l'est aussi, ils ne viendront jamais. Open Subtitles و حالما يظنون الأميرة ميتة أيضاً, فلن يأتوا أبداً
    Et comme ça, les gens penseront qu'on est en haut à faire des choses toute la nuit. Open Subtitles وبهذه الطريقه , سيعتقد الناس أننا بالجوار طوال الليله
    Je veux leur donner quelque chose de tellement psychotique qui les forcera à chialer dès qu'ils y penseront au beau milieu de leur inévitable reprise de Journey qu'ils chanteront pour gagner les Nationales après l'avoir décidé au tout dernier moment. Open Subtitles اريدكً بان تسحبي شيئا نفسياً بحيث لا يستطيعون الا البدء بالبكاء عندما يفكرون به في منتصف اغنية رحله حتميه
    Ou, vu les circonstances, les flics penseront à un suicide. Open Subtitles أو , نظراً للظروف سيظن رجال الشرطة بأنه إنتحار
    Tu peux dire que les gens penseront ce qu'ils veulent, mais... Open Subtitles و يمكنك أن تقول أن الناس سيفكرون بما يريدونه
    Un vrai héros dit toujours la vérité, qu'importe ce que penseront les gens, qu'importent les conséquences. Open Subtitles البطل دائماً يقول الحقيقة... لا يهم ما الذي يظنه الناس به أو ما هي العواقب
    Peut-être qu'ils ne penseront pas à vous chercher... parmi les morts. Open Subtitles فلربّما لنْ يفكروا بالبحث عنكم بين الأموات
    Elles penseront y avoir été envoyées, alors fais attention. Open Subtitles من المحتمل أن يعتقدوا أنهم أرسلوا إلى هناك ، لذالك عليكِ أن تكوني حذرة
    Les femmes penseront à nous avec leurs amants en elles. Open Subtitles سيفكر بنا الفتيات بينما هم يضاجعون من يحبونهم.
    Mais ils penseront que je l'ai acheté. Open Subtitles و لكنهما سيظنان بأنني إشتريته و هذا هو ما فعلته
    Ils penseront que tu l'as volée. Open Subtitles سيظنّون بانك قد سرقته
    des péquenaudes saoulées à l'alcool de contrebande, Elles penseront que je suis Leonardo DiCaprio, et que tu es Kumar. Open Subtitles سيعتقدن أنني ليوناردو دي كابريو و أنك كومار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد