ويكيبيديا

    "pensez qu'il" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعتقدين أنه
        
    • تعتقد انه
        
    • تظن انه
        
    • تظن أنه
        
    • تعتقد بأنه
        
    • تعتقدين بأنه
        
    • أتعتقد أنّه
        
    • تظنون أنه
        
    • أتعتقد أنه
        
    • أتعتقدين أنّه
        
    • تَعتقدُ بأنّه
        
    • تظنون انه
        
    • تظنين أنه
        
    • تعتقد أنّه
        
    • أتظنون
        
    Écoutez, vous pensez qu'il l'a fait. Je pense qu'il l'a fait. Open Subtitles أصغي, تعتقدين أنه فعل ذلك أعتقد أنه فعل ذلك
    Parce que vous pensez qu'il est de votre faute. [des rires] Bon, oui, je suis ... je parie. Open Subtitles لانك تعتقد انه خطأك حسنا نعم اشك بذلك طبعاً
    Et maintenant vous dîtes que vous pensez qu'il s'est échappé avec un but précis en tête. Open Subtitles والآن أنت تظن انه أندفع بهدف محدد في باله
    Vous pensez qu'il obtient sa marchandise de ces bateaux d'esclaves ? Open Subtitles سمك هل تظن أنه يحصل على سلعه من سفن العبيد هذه؟
    Vous pensez qu'il s'agit d'une sorte de Open Subtitles هل تعتقد بأنه نوع ما من توكسين أو فيروس؟
    Vous pensez... qu'il a assez à manger ? Open Subtitles راين؟ هل تعتقدين بأنه يحصل على طعام يكفيه؟
    Vous pensez qu'il peut regarder mes peintures? Open Subtitles أتعتقد أنّه يمكنه أن يلقي نظرةً على لوحتيّ ؟
    Vous êtes ici parce que vous pensez qu'il à quelque chose à voir avec ça. Open Subtitles أنتِ هُنا لإنكِ تعتقدين أنه له علاقة بذلك الأمر
    Vous pensez qu'il pleut pleurer sur commande ? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكن أن يبكي في المناسبة؟
    Qu'est-ce que vous pensez qu'il va faire quand vous ne lui serez plus utile ? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنه سيفعل عندما لا تبقين مفيدة بالنسبة له؟
    Si vous pensez qu'il fait un rapport, vous avez le feux vert. Open Subtitles إذا كنت تعتقد انه يُبَلِغ عن تحرّكات القوّات، فلديك المسار الأخضر، إنه قرارك..
    Vous pensez qu'il est venu chercher ici une bonne pâte ? Open Subtitles كنت تعتقد انه جاء الى هنا تبحث عن لمسة ناعمة.
    Les alarmes se sont déclenchées sans aucune raison. Vous pensez qu'il y a un cambrioleur dans l'hôpital ? Open Subtitles بدون سبب,الانظار انطلق هل تعتقد انه يوجد لص فى المستشفى
    Vous pensez qu'il est possible que Barney Stinson ait une copine ? Open Subtitles لكن الآن، انا لا اعرف. انتظر هل تظن انه من الممكن ان بارني ستنسون لَه صديقة؟
    Et vous pensez qu'il a violé le secret professionnel ? Open Subtitles وهل تظن أنه ربما أنتهك الحقوق بين العميل والمحامي؟
    Vous pensez qu'il possédait encore... un bien de valeur suffisante pour qu'on veuille le tuer ? Open Subtitles هل تعتقد بأنه لا يزال مديناً بشيء قيـًـم بحيث أن يقوموا بقتله من أجله؟
    Vous pensez qu'il a assez chaud la nuit quand il fait froid ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يتدفئ بشكل كافِ بالليل حينما يكون الجو بارد؟
    Vous pensez qu'il trempait dans quelque chose dont il n'aurait pas dû s'occuper ? Open Subtitles أتعتقد أنّه كان مُتورّط في شيءٍ لمْ يكن يُفترض به التورّط فيه؟
    Vous pensez qu'il est impossible qu'il y en ait eu un autre comme moi. Open Subtitles ربما تظنون أنه من المستحيل أن يوجد رجلاً آخر مثلى
    Vous pensez qu'il raconte des histoires pour se sauver de la servitude ? Open Subtitles أتعتقد أنه يؤلف هذه القصة لينقذ نفسه من العبودية؟
    Mais ça ne durera pas pour toujours. Vous pensez qu'il vous désirera toujours quand vous aurez mon âge ? Open Subtitles أتعتقدين أنّه سيظلّ يرغب بكِ عندما تكونين في مثل عُمري؟
    Deux : vous avez peur d'y retourner parce que vous pensez qu'il va vous embarrasser. Open Subtitles أنتخائف للتَرَاجُع عن المعرضَ لأن تَعتقدُ بأنّه قَدْ يُحرجُك.
    Vous pensez qu'il a jeté le corps avant d'être attrapé ? Open Subtitles هل تظنون انه رمى الجثة قبل ان يتم اعتقاله؟
    Vous pensez qu'il aurait laissé un message écrit, ou vocal. Open Subtitles تظنين أنه كان ليتر رسالة أو ربما رسالة صوتية
    Vous pensez qu'il s'éteindra ce poste vacant s'enregistre votre âme, Mais la vérité est, Open Subtitles تعتقد أنّه سيوقف تلك العلامات الفارغة في روحك، ولكن الحقيقة هي،
    Et vous pensez qu'il m'a dit qu'il allait s'opposer au barrage, et que je l'ai tué. Open Subtitles إذن أتظنون أنّه أخبرني بمعارضته لبناء السدّ ومن ثمّ أمرت بقتله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد