Écoutez, vous pensez qu'il l'a fait. Je pense qu'il l'a fait. | Open Subtitles | أصغي, تعتقدين أنه فعل ذلك أعتقد أنه فعل ذلك |
Parce que vous pensez qu'il est de votre faute. [des rires] Bon, oui, je suis ... je parie. | Open Subtitles | لانك تعتقد انه خطأك حسنا نعم اشك بذلك طبعاً |
Et maintenant vous dîtes que vous pensez qu'il s'est échappé avec un but précis en tête. | Open Subtitles | والآن أنت تظن انه أندفع بهدف محدد في باله |
Vous pensez qu'il obtient sa marchandise de ces bateaux d'esclaves ? | Open Subtitles | سمك هل تظن أنه يحصل على سلعه من سفن العبيد هذه؟ |
Vous pensez qu'il s'agit d'une sorte de | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه نوع ما من توكسين أو فيروس؟ |
Vous pensez... qu'il a assez à manger ? | Open Subtitles | راين؟ هل تعتقدين بأنه يحصل على طعام يكفيه؟ |
Vous pensez qu'il peut regarder mes peintures? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه يمكنه أن يلقي نظرةً على لوحتيّ ؟ |
Vous êtes ici parce que vous pensez qu'il à quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | أنتِ هُنا لإنكِ تعتقدين أنه له علاقة بذلك الأمر |
Vous pensez qu'il pleut pleurer sur commande ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكن أن يبكي في المناسبة؟ |
Qu'est-ce que vous pensez qu'il va faire quand vous ne lui serez plus utile ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنه سيفعل عندما لا تبقين مفيدة بالنسبة له؟ |
Si vous pensez qu'il fait un rapport, vous avez le feux vert. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد انه يُبَلِغ عن تحرّكات القوّات، فلديك المسار الأخضر، إنه قرارك.. |
Vous pensez qu'il est venu chercher ici une bonne pâte ? | Open Subtitles | كنت تعتقد انه جاء الى هنا تبحث عن لمسة ناعمة. |
Les alarmes se sont déclenchées sans aucune raison. Vous pensez qu'il y a un cambrioleur dans l'hôpital ? | Open Subtitles | بدون سبب,الانظار انطلق هل تعتقد انه يوجد لص فى المستشفى |
Vous pensez qu'il est possible que Barney Stinson ait une copine ? | Open Subtitles | لكن الآن، انا لا اعرف. انتظر هل تظن انه من الممكن ان بارني ستنسون لَه صديقة؟ |
Et vous pensez qu'il a violé le secret professionnel ? | Open Subtitles | وهل تظن أنه ربما أنتهك الحقوق بين العميل والمحامي؟ |
Vous pensez qu'il possédait encore... un bien de valeur suffisante pour qu'on veuille le tuer ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه لا يزال مديناً بشيء قيـًـم بحيث أن يقوموا بقتله من أجله؟ |
Vous pensez qu'il a assez chaud la nuit quand il fait froid ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه يتدفئ بشكل كافِ بالليل حينما يكون الجو بارد؟ |
Vous pensez qu'il trempait dans quelque chose dont il n'aurait pas dû s'occuper ? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه كان مُتورّط في شيءٍ لمْ يكن يُفترض به التورّط فيه؟ |
Vous pensez qu'il est impossible qu'il y en ait eu un autre comme moi. | Open Subtitles | ربما تظنون أنه من المستحيل أن يوجد رجلاً آخر مثلى |
Vous pensez qu'il raconte des histoires pour se sauver de la servitude ? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يؤلف هذه القصة لينقذ نفسه من العبودية؟ |
Mais ça ne durera pas pour toujours. Vous pensez qu'il vous désirera toujours quand vous aurez mon âge ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّه سيظلّ يرغب بكِ عندما تكونين في مثل عُمري؟ |
Deux : vous avez peur d'y retourner parce que vous pensez qu'il va vous embarrasser. | Open Subtitles | أنتخائف للتَرَاجُع عن المعرضَ لأن تَعتقدُ بأنّه قَدْ يُحرجُك. |
Vous pensez qu'il a jeté le corps avant d'être attrapé ? | Open Subtitles | هل تظنون انه رمى الجثة قبل ان يتم اعتقاله؟ |
Vous pensez qu'il aurait laissé un message écrit, ou vocal. | Open Subtitles | تظنين أنه كان ليتر رسالة أو ربما رسالة صوتية |
Vous pensez qu'il s'éteindra ce poste vacant s'enregistre votre âme, Mais la vérité est, | Open Subtitles | تعتقد أنّه سيوقف تلك العلامات الفارغة في روحك، ولكن الحقيقة هي، |
Et vous pensez qu'il m'a dit qu'il allait s'opposer au barrage, et que je l'ai tué. | Open Subtitles | إذن أتظنون أنّه أخبرني بمعارضته لبناء السدّ ومن ثمّ أمرت بقتله؟ |