ويكيبيديا

    "permanent de la libye" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدائم لليبيا
        
    Le Représentant permanent de la Libye a indiqué que son gouvernement ne tolérerait pas les tentatives visant à exporter du pétrole par des moyens illicites. UN وذكر الممثل الدائم لليبيا أن حكومته لن تتسامح مع محاولات لتصدير النفط بطرق غير مشروعة.
    Le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation, Ibrahim O. A. Dabbashi, a réaffirmé la détermination de la Libye à rendre justice et à sanctionner les coupables. UN وأكد إبراهيم الدباشي، الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة، التزام ليبيا بإقامة العدالة والمساءلة.
    Le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies, Abdurrahaman Shalgham, a également fait une déclaration. UN وأدلى الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة، عبد الرحمن شلقم، ببيان أيضا.
    Le Représentant permanent de la Libye a souligné que son gouvernement tenait à se démarquer des pratiques en vigueur sous l'ancien régime du colonel Mouammar Kadhafi. UN وأكد الممثل الدائم لليبيا التزام حكومته بأن تنأى بنفسها عن ممارسات نظام الحكم السابق للعقيد معمر القذافي.
    Lors de cette séance, le Représentant permanent de la Libye a également fait une déclaration. UN وأدلى الممثل الدائم لليبيا ببيان أيضا خلال هذه الإحاطة.
    Le Représentant permanent de la Libye, Ibrahim Dabbashi, a également fait une déclaration. UN كما أدلى إبراهيم دباشي، الممثل الدائم لليبيا ببيان.
    Le Représentant permanent de la Libye a déclaré que la Libye était encore en phase de transition. UN وقال الممثل الدائم لليبيا إن بلده لا يزال يمر في فترة انتقالية.
    Lettre datée du 6 novembre 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 26 août 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2014 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 16 septembre 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 novembre 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Les membres du Conseil ont pris note de la lettre du Représentant permanent de la Libye et se sont félicités que la Jamahiriya arabe libyenne reconnaisse ainsi le bien-fondé des inquiétudes de la communauté internationale face à la prolifération des armes de destruction massive. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالرسالة الواردة من الممثل الدائم لليبيا ورحبوا بتسليم حكومة الجماهيرية العربية الليبية بقلق المجتمع الدولي بشأن انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Lettre datée du 20 avril 2012, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    M. Richmond (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : Le Royaume-Uni voudrait exercer son droit de réponse suite à la déclaration faite ce matin par le Représentant permanent de la Libye. UN السيد رتشموند )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تود المملكة المتحدة أن تمارس حقها في الرد على البيان الذي ألقاه هذه الصباح الممثل الدائم لليبيا.
    Ibrahim A. Albesbas, Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne UN إبراهيم علي البسباس، الممثِّل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة (فيينا)
    Ces derniers mois, dans un échange de correspondance avec le Représentant permanent de la Libye auprès de l’ONU, à New York, le Comité a été informé que le Gouvernement libyen avait désigné le Département des achats militaires, au sein du Ministère de la défense, comme structure coordonnatrice des achats d’armes effectués par tous les ministères et entités gouvernementales. UN وفي رسائل متبادلة بين اللجنة والممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك على مدار الأشهر القليلة التي تلت القرار، أُبلِغَت اللجنة أن حكومة ليبيا جعلت إدارة المشتريات العسكرية بوزارة الدفاع جهة التنسيق الوحيدة المعنية بمشتريات الأسلحة التي تقوم بها جميع الوزارات والوكالات.
    Lors de consultations tenues le 2 juin, le Comité a examiné avec le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies les questions relatives à l'application de l'embargo sur les armes. UN 9 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي جرت في 2 حزيران/يونيه، ناقشت اللجنة مع الممثل الدائم لليبيا قضايا الأمم المتحدة المتعلقة بتنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة.
    S/2011/660 Lettre datée du 25 octobre 2011, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 1 page UN S/2011/660 رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    S/2013/655 Lettre datée du 6 novembre 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 2 pages UN S/2013/655 رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Le 7 août, le Comité a écrit au Représentant permanent de la Libye pour lui demander d'apporter des précisions et le relancer à propos des questions qui restaient à régler. UN وفي 7 آب/أغسطس، كتبت اللجنة إلى الممثل الدائم لليبيا تطلب المزيد من التوضيح والمتابعة للمسائل المعلقة، رد عليها الممثل الدائم لليبيا في 4 أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد