PAR LE REPRÉSENTANT permanent de Singapour AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
REPRESENTANT permanent de Singapour AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
LE REPRESENTANT permanent de Singapour AUPRES DE L'ORGANISATION DES | UN | الـى اﻷمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة |
GENERAL PAR LE REPRESENTANT permanent de Singapour AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثـل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
GÉNÉRAL PAR LE REPRÉSENTANT permanent de Singapour AUPRÈS | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de Singapour auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
Enfin, je voudrais exprimer mon ferme appui à la déclaration prononcée plus tôt par le Représentant permanent de Singapour. | UN | أود أن أختتم بياني بالإعراب عن التأييد القوي للبيان الذي أدلى به سابقا الممثل الدائم لسنغافورة. |
Représentant permanent de Singapour auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Représentant permanent de Singapour auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
la Commission des droits de l'homme par le Représentant permanent de Singapour | UN | الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان من الممثل الدائم لسنغافورة |
à sa cinquantehuitième session par le Représentant permanent de Singapour auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | حقوق الإنسان من الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
des droits de l'homme par le Représentant permanent de Singapour auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
par le Représentant permanent de Singapour auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى |
Représentant permanent de Singapour | UN | السفير، الممثل الدائم لسنغافورة السفير، الممثل الدائم لمملكة هولندا |
Je donne d'abord la parole au Représentant permanent de Singapour. | UN | وأعطي الكلمة أولا للممثل الدائم لسنغافورة. |
général par le Représentant permanent de Singapour auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Vanu Gopala Menon, Représentant permanent de Singapour. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فانو غوبالا مينون، الممثل الدائم لسنغافورة. |
général par le Représentant permanent de Singapour auprès | UN | الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
C'est pourquoi mon pays exprime toute sa gratitude au Représentant permanent de Singapour, dont les efforts et la sagacité ont permis de parvenir à un projet de résolution à la fois ouvert et raisonnable. | UN | لهذه اﻷسباب، يعرب بلدي عن عظيم امتنانه للمثل الدائم لسنغافورة الذي تسنى إعداد مشروع القرار المتفتح والمعقول في آن واحد بفضل جهوده وحكمته. |
Nous devrions donc être maintenant en mesure de faire avancer le débat et, partant, de préparer le terrain à la prochaine adoption des décisions qui s'imposent, adoption qui devrait, en dernière analyse, avoir lieu au niveau politique, comme l'a clairement indiqué ce matin le Représentant permanent de Singapour. | UN | لذلك ينبغي أن يكون بمقدورنا اﻵن التقدم في المناقشات بغية اﻹعداد بشكل كاف لاتخاذ القرارات اللازمة التي ينبغي أن تتخذ في نهاية المطاف على الصعيد السياسي، كما أوضح الممثل الدائم لسنغافورة هذا الصباح. |
i) Pour un citoyen ou résident permanent de Singapour de se procurer à l'étranger les services sexuels d'une personne mineure de moins de 18 ans; et | UN | ' 1` قيام أي مواطن أو شخص مقيم إقامة دائمة في سنغافورة بشراء أنشطة جنسية من مقيم بالخارج يقل عمره أو عمرها عن 18 سنة؛ |
S. E. M. Vanu Gopala Menon, Ambassadeur, Représentant permanent de Singapour auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève, | UN | سعادة السفير فانو غويالا مينون، ممثل سنغافورة الدائم لدى الأمم المتحدة، جنيف |