ويكيبيديا

    "permanente auprès des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدائمة لدى الأمم المتحدة
        
    • دائمة لدى الأمم المتحدة
        
    • الدائمة للدولة لدى الأمم المتحدة
        
    Angola : Gouvernement-Mission permanente auprès des Nations Unies UN أنغولا: الحكومة/البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Burkina Faso : Gouvernement-Mission permanente auprès des Nations Unies UN بوركينا فاسو: الحكومة/البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Ghana : Gouvernement-Mission permanente auprès des Nations Unies UN إيطاليا: الحكومة/البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Le présent formulaire devrait être complété par une entité dûment habilitée à communiquer de telles informations au secrétariat (comme une mission permanente auprès des Nations Unies ou un ministère des affaires étrangères). UN ينبغي ملء هذه الاستمارة بواسطة كيان مفوض على النحو الواجب لإبلاغ هذه المعلومات للأمانة (مثل بعثة دائمة لدى الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية).
    Le présent formulaire devrait être complété par une entité dûment habilitée à communiquer de telles informations au Secrétariat (comme une mission permanente auprès des Nations Unies ou un ministère des affaires étrangères). UN ينبغي ملء هذه الاستمارة بواسطة كيان مفوض على النحو الواجب لإبلاغ هذه المعلومات للأمانة (مثل بعثة دائمة لدى الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية).
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du ministre des affaires étrangères, soit de la mission permanente auprès des Nations Unies à Genève, soit de l'ambassade auprès du pays où aura lieu la Conférence, sur autorisation expresse du chef de l'État ou du gouvernement ou du ministre des affaires étrangères. UN وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو عن البعثة الدائمة للدولة لدى الأمم المتحدة في جنيف أو سفارتها في مقر المؤتمر بناء على تفويض صريح صادر عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    Guinée : Gouvernement-Mission permanente auprès des Nations Unies UN غانا: الحكومة/البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Italie : Gouvernement-Mission permanente auprès des Nations Unies UN غينيا: الحكومة/البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du ministre des affaires étrangères, soit de la mission permanente auprès des Nations Unies à Genève, soit encore de l'ambassade auprès du pays où a lieu la Conférence, sur autorisation expresse du chef de l'État ou du gouvernement ou du ministre des affaires étrangères. UN وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو عن البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف أو السفارة في مقر المؤتمر بناء على تفويض صريح صادر عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    9. Au vu de la situation financière alarmante du Fonds début février 2000, le Président du Conseil d'administration, M. Jaap Walkate (PaysBas), a lancé un appel urgent aux donateurs réguliers par l'intermédiaire de leur Mission permanente auprès des Nations Unies à Genève. UN 9- نظرا لأن المركز المالي للصندوق في بداية شباط/فبراير 2000 كان يبعث على القلق، وجّه السيد جاب ولكاته (هولندا)، رئيس مجلس الإدارة، نداء عاجلا إلى المانحين المنتظمين عن طريق بعثاتهم الدائمة لدى الأمم المتحدة بجنيف.
    Le présent formulaire devrait être complété par une entité dûment habilitée à communiquer de telles informations au Secrétariat (comme une mission permanente auprès des Nations Unies ou un ministère des affaires étrangères). UN ينبغي ملء هذه الاستمارة بواسطة كيان مفوض على النحو الواجب لإبلاغ هذه المعلومات للأمانة (مثل بعثة دائمة لدى الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية).
    Le présent formulaire devrait être complété par une entité dûment habilitée à communiquer de telles informations au Secrétariat (comme une mission permanente auprès des Nations Unies ou un ministère des affaires étrangères). UN ينبغي ملء هذه الاستمارة بواسطة كيان مفوض على النحو الواجب لإبلاغ هذه المعلومات للأمانة (مثل بعثة دائمة لدى الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية).
    Le présent formulaire devrait être complété par une entité dûment habilitée à communiquer de telles informations au Secrétariat (comme une mission permanente auprès des Nations Unies ou un ministère des affaires étrangères). UN ينبغي ملء هذه الاستمارة بواسطة كيان مفوض على النحو الواجب لإبلاغ هذه المعلومات للأمانة (مثل بعثة دائمة لدى الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية).
    Le présent formulaire devrait être complété par une entité dûment habilitée à communiquer de telles informations au Secrétariat (comme une mission permanente auprès des Nations Unies ou un ministère des affaires étrangères). UN ينبغي ملء هذه الاستمارة بواسطة كيان مفوض على النحو الواجب لإبلاغ هذه المعلومات للأمانة (مثل بعثة دائمة لدى الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية).
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du ministre des affaires étrangères, soit de la mission permanente auprès des Nations Unies à New York, soit de l'ambassade auprès du pays où aura lieu la Conférence, sur autorisation expresse du chef de l'État ou du gouvernement ou du ministre des affaires étrangères. UN وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو عن البعثة الدائمة للدولة لدى الأمم المتحدة في نيويورك أو سفارتها في مقر المؤتمر بناء على تفويض صريح صادر عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد