Note verbale, datée du 6 novembre 2006, adressée au Président du Comité par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 25 août 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Avant d'exercer ses fonctions d'attaché de liaison, M. Hunte a été Ministre Conseiller d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies, Chef de la chancellerie et chargé des questions de développement durable à la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda à New York. | UN | وقبل أن يشغل منصب موظف اتصال، عمل السيد هنت وزيرا مستشارا لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة، ورئيس ديوان وموظف تنمية مستدامة في البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا في نيويورك. |
Note verbale datée du 25 août 2009, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2009 موجهة على رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport établi par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طياً التقرير الوطني لحكومة أنتيغوا وبربودا (انظر المرفق). |
créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة. |
La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de se référer à la note de ce dernier, en date du 4 octobre 2001, relative à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | UN | تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001 المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 1 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda souscrit pleinement à ce qu'a décidé l'Assemblée générale dans sa résolution 55/150 et soutient en particulier l'établissement d'un comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. | UN | تعرب البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا عن اتفاقها التام مع ما يدعو إليه قرار الجمعية العامة 55/150، وتؤيد بصورة خاصة، تأييدا قويا، فكرة إنشاء لجنة مخصصة معنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme, auquel elle a l'honneur de faire tenir le rapport national soumis en application des dispositions de la résolution 1624 (2005) (voir pièce jointe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تقدم إلى اللجنة التقرير الوطني عملا بأحكام القرار 1624 (2005) (انظر الضميمة). |
La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de lui soumettre, en réponse à sa note du 4 février, le rapport complémentaire du Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda (voir pièce jointe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتتشرف بالرد على مذكرة اللجنة المؤرخة 4 شباط/ فبراير 2003. وتتشرف البعثة الدائمة بأن تقدم إلى اللجنة التقرير التكميلي لأنتيغوا وبربودا (انظر الضميمة). |