ويكيبيديا

    "permanente des populations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدائمة للشعوب
        
    • دائم للسكان
        
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    L'un des objectifs de la Décennie internationale des peuples autochtones qui n'a pas encore été réalisé est la création d'une instance permanente des populations autochtones au sein des Nations Unies. UN وأضاف أن أحد اﻷهداف التي لم تتحقق بعد من أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم هو إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    A cet égard le Mexique est attentif au processus de création d'une instance permanente des populations autochtones dans le cadre du système des Nations Unies: c'est un énorme défi car il vise à la rectification d'une inégalité créée au cours de l'histoire au détriment non seulement des populations autochtones mais de toutes les minorités. UN وفي هذا الصدد، ستراقب المكسيك بعين ثاقبة عملية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة: إذ يشكل هذا تحديا هائلا ﻷنه يعني تصحيح عدم التكافؤ الذي تزايد على مدار التاريخ مما أضر لا فحسب بالسكان اﻷصليين ولكن أيضا بجميع اﻷقليات.
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال اﻷجنبي على مواردها الطبيعية،
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN " وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    Réaffirmant le principe de la souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles, UN " وإذ تعيد تأكيد مبدأ السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي على مواردها الطبيعية،
    4. Prie le Secrétaire général de faire rapport sur l'application de la présente résolution et décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session la question intitulée'Souveraineté permanente des populations sous occupation étrangère sur leurs ressources naturelles'. " UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون ' السيادة الدائمة للشعوب الواقعة تحت الاحتلال اﻷجنبي على مواردها الطبيعية`. "
    1. Dans sa résolution 50/157 du 21 décembre 1995, l'Assemblée générale réaffirme que la création d'une instance permanente des populations autochtones doit être l'un des principaux objectifs de la Décennie. UN ١ - أكدت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٥٧، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن من أهداف العقد الهامة إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    Ayant présente à l'esprit la recommandation figurant dans la Déclaration et le Programme de Vienne, adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, selon laquelle il faudrait envisager de créer dans le système des Nations Unies une instance permanente des populations autochtones (A/CONF.157/23, par. UN وإذ تضع في اعتبارها التوصية الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، والداعية إلى النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة A/CONF.157/23)، الفقرة ثانيا - ٢٣(،
    Ayant présente à l'esprit la recommandation figurant dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, selon laquelle il faudrait envisager de créer dans le système des Nations Unies une instance permanente des populations autochtones (A/CONF.157/23, par. UN وإذ تضع في اعتبارها التوصية الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بوجوب النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة )A/CONF.157/23، الفقرة ثانيا - ٢٣(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد