Lettre datée du 19 mars 2010, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Qatar | UN | رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2010 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente du Qatar a déclaré qu'à sa connaissance, Nourredine Adam ne menait aucune activité commerciale au Qatar. | UN | وأفادت البعثة الدائمة لقطر أن السلطات القطرية لم تجد مصالح تجارية لنور الدين آدم في قطر. |
à la Présidente du Comité par la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 17تموز/يوليه 2013موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
Ses liens avec l'ONU remontent à 1986, lorsqu'il a été nommé pour la première fois à la Mission permanente du Qatar ici-même à New York. | UN | ويرجع ارتباطه بالأمم المتحدة إلى عام 1986، عندما التحق لأول مرة بالبعثة الدائمة لدولة قطر هنا في نيويورك. |
:: Membre et rapporteur de la commission chargée d'établir la constitution permanente du Qatar. | UN | :: عضو ومقرر اللجنة المكلفة بوضع الدستور الدائم لدولة قطر. |
M. Tariq Al Ansari, Premier Secrétaire de la Mission permanente du Qatar | UN | السيد طارق الأنصاري، سكرتير أول في البعثة الدائمة لقطر |
Ministre, Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزير، البعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Qatar | UN | مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لقطر |
Lettre datée du 29 mai 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
par la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation | UN | من البعثة الدائمة لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
2. Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation | UN | ٢ - مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لقطر |
2. Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | ٢ - مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
Le 27 mai 2014, la Mission permanente du Qatar a répondu à la note verbale. | UN | 6 - ففي 27 أيار/مايو 2014، ردت البعثة الدائمة لقطر على المذكرة الشفوية. |
Lettre datée du 2 octobre 2014, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
Représentante permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | الممثلة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
La Présidente du Conseil a nommé Alya Al-Thani, Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire et Représentante permanente du Qatar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, PrésidenteRapporteuse du Forum social de 2012. | UN | وعيّن رئيس المجلس السيدة علياء آل ثاني، السفيرة فوق العادة والمفوضة والممثلة الدائمة لقطر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، رئيسة - مقررة للمحفل الاجتماعي لعام 2012. |
Lettre datée du 3 avril 2014, adressée au Président du Conseil économique et social par la Représentante permanente du Qatar auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثلة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 4 avril 2014, adressée à la Présidente du Comité par la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 16 septembre 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Représentante permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |
Nombre d'autres ministères, départements et services de l'État du Qatar ont épaulé le Comité organisateur, dont le Ministère des affaires étrangères, par l'entremise de la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وساعدت وزارات وإدارات وشعب عديدة أخرى بدولة قطر جهود اللجنة التنظيمية، بما في ذلك وزارة الخارجية، بالعمل من خلال البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة. |
4.1 La Constitution permanente du Qatar: | UN | 1:4: الدستور الدائم لدولة قطر: |
Renforcer et promouvoir tous les droits et les libertés visés dans la Constitution permanente du Qatar; | UN | العمل على تفعيل وترقية كافة الحقوق والحريات المنصوص عليها في الدستور القطري الدائم. |
10. Enfin, je souhaite appeler l'attention de la Mission permanente du Qatar sur la situation écologique particulière du golfe Persique. | UN | ١٠ - وأخيرا، أود أن استرعي انتباه الوفد الدائم لقطر للحالة الايكولوجية التي ينفرد بها الخليج الفارسي. |
Le Chargé d'affaires par intérim de la Représentation permanente du Qatar | UN | القائم بالأعمال بالنيابة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |