ويكيبيديا

    "permanente du royaume d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدائمة للمملكة
        
    • الدائم للمملكة
        
    2004-2006 Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et d'autres organisations internationales sises à Genève UN 2004-2006 البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    de la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite UN البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية
    Expérience 2006-aujourd'hui Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York Troisième Commission, Cinquième Commission et Comité contre le terrorisme UN 2006- الوقت الحاضر البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة، نيويورك، اللجنتان الثالثة والخامسة ولجنة مكافحة الإرهاب
    Note verbale datée du 26 juin 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Ayant examiné la note du Secrétariat général, le rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune et la note de la Mission permanente du Royaume d'Arabie Saoudite (15 mars 2007), UN وعلى مذكرة الوفد الدائم للمملكة العربية السعودية بتاريخ 15/3/2007،
    Lettre datée du 3 mai 2007, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    23. Par une note verbale datée du 11 juillet 2005, la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies a demandé le report de l'examen de son deuxième rapport périodique par le Comité, prévu pour le 23 septembre 2005. UN 23- وبموجب مذكِّرة شفوية مؤرخة 11 تموز/يوليه 2005، طلبت البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تأجيل نظر اللجنة في تقريرها الدوري الثاني الذي كان مقرراً في 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    La Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite vous serait obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 75 a) de l'ordre du jour. UN وتلتمس البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 75 (أ) من جدول الأعمال.
    La Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de faire référence à la note verbale du Secrétaire général datée du 27 novembre 2012 et à la réponse datée du 4 janvier 2013 qu'elle lui a faite. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بالإشارة إلى المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وإلى ردّنا عليها المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2013.
    La Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de se référer à la note verbale de ce dernier en date du 27 novembre 2012 et à sa propre réponse du 4 janvier 2013. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفها أن تشير إلى المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وإلى ردنا المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2013.
    La Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite souhaite que le texte de la présente note et de son annexe soit distribué comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 75 a) de l'ordre du jour. UN وتطلب البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 75 (أ) من جدول الأعمال.
    Après examen des pièces fournies, il apparaît que la réclamation du Ministère de la santé de Al Khafji est incluse dans la réclamation du siège à Riyad, ce qui a été confirmé par une note verbale de la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève en date du 29 octobre 1999. UN ويتبيّن من استعراض الأدلة أن الجهة المطالبة المقدمة من وزارة الصحة في الخفجي قد أدرجت في المطالبة المقدمة من المقر بالرياض، وهذا ما أكدته مذكرة شفهية مؤرخة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وردت من البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف.
    13. Dans une note verbale datée du 9 octobre 2007, la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite a réagi à l'adoption de l'avis no 9/2007 (Arabie saoudite) concernant, entre autres choses, la détention de M. Salah Hamid Amr Al Saidi. UN 13- وردت البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية بمذكرة شفوية بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007 على اعتماد الرأي رقم 9/2007 (المملكة العربية السعودية) الخاص بجملة أمور من بينها احتجاز السيد صلاح حامد عمر الصعيدي.
    La Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint une note de protestation en date du 15 décembre 2012 adressée par le Ministère saoudien des affaires étrangères au Secrétariat de l'ONU (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام، ويشرفها أن تحيل طيه مذكرة احتجاجية مؤرخة 15 كانون الأول/ ديسمبر 2012 موجهة من وزارة خارجية المملكة العربية السعودية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة (انظر المرفق).
    La Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies souhaite également rappeler les diverses agressions qui ont été dirigées contre les missions et le corps diplomatique saoudien un peu partout dans le monde entre 2007 et le 15 novembre 2012 (voir annexe). UN وتود البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة أيضاً الإبلاغ عن الهجمات الموجهة ضد البعثات الدبلوماسية السعودية والدبلوماسيين السعوديين في جميع أنحاء العالم منذ عام 2007 إلى غاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (انظر المرفق).
    La Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint une lettre qui lui est adressée par le Ministère saoudien des affaires étrangères, en date du 2 mars 2013 (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرف بأن تحيل طيه رسالة مؤرخة 2 آذار/مارس 2013 موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية المملكة العربية السعودية (انظر المرفق).
    Dans une note verbale datée du 23 octobre 2013, la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite a déclaré que l'Arabie saoudite n'entretenait pas de relations politiques, économiques ou commerciales avec Israël ni avec l'une quelconque des entreprises visées dans la recommandation figurant au paragraphe 117 du rapport (A/HRC/22/63), n'avait pas investi en Israël et ne s'était associée à aucune des activités de ces entreprises. UN 34- وجّهت البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية مذكرة شفوية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013 أشارت فيها إلى أن المملكة العربية السعودية لا تربطها أي علاقات سياسية أو اقتصادية أو تجارية أو استثمارية مع إسرائيل أو مع أي من الشركات المشار إليها في التوصية الواردة في الفقرة 117 من التقرير (A/HRC/22/63) أو أي من أنشطتها.
    Le 19 février 2008, le Secrétariat général a informé la délégation permanente du Royaume d'Arabie saoudite de ses efforts incessants visant à assurer une action arabe, régionale et internationale pour s'attaquer à la crise somalienne. UN 314 - في 19/2/2008 أبلغت الأمانة العامة الوفد الدائم للمملكة العربية السعودية باستمرار الأمانة العامة في بذل جهودها من أجل تأمين تحرك عربي إقليمي ودولي لمعالجة الأزمة الصومالية.
    De la communication no 324/524 en date du 13 janvier 2011, émanant de la délégation permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de la Ligue des États arabes, par laquelle le Royaume d'Arabie saoudite proposait d'accueillir le prochain sommet arabe sur le développement économique et social, UN :: ومذكرة الوفد الدائم للمملكة العربية السعودية لدى جامعة الدول العربية رقم 324/524 بتاريخ 13 كانون الثاني/يناير 2011، بشأن طلب استضافة المملكة للقمة العربية التنموية الاقتصادية والاجتماعية القادمة،
    Compte tenu de ce qui précède, la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies appelle l'attention des États Membres de l'Organisation sur les conséquences et la gravité du fait que les autorités iraquiennes continuent de violer l'intégrité territoriale du Royaume d'Arabie saoudite, menaçant ce faisant la paix et la sécurité dans la région. UN لذا فإن الوفد الدائم للمملكة لدى الأمم المتحدة يلفت نظر أعضاء الأمم المتحدة إلى تبعات وخطورة استمرار السلطات العراقية في انتهاك حرمة أراضي المملكة العربية السعودية، مما يعرض الأمن والسلم في المنطقة إلى الخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد