ويكيبيديا

    "permanente du royaume du maroc auprès de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدائمة للمملكة المغربية لدى
        
    • الدائمة للمغرب لدى
        
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Comité contre le terrorisme les assurances de sa haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب.
    Depuis septembre 1983 jusqu'à présent, il est conseiller des affaires étrangères à la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies serait reconnaissante au Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    Note verbale datée du 25 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Conseiller auprès de la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, septembre 1983 UN عين مستشارا في البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة، نيويورك، في أيلول/سبتمبر 1983
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saurait gré au Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    Note verbale datée du 19 janvier 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à Monsieur le Secrétaire général des Nations Unies, et sur instruction de son gouvernement, a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف، بناء على تعليمات من حكومتها، أن تُحيطه علما بما يلي:
    Octobre 1998-août 2004 : Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى آب/أغسطس 2004: البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    37. En juillet 1994, le Rapporteur spécial a reçu les renseignements d'ordre général suivants de la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Office des Nations Unies à Genève : UN ٧٣- في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، تلقى المقرر الخاص من البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف المعلومات ذات الطابع العام التالية:
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur d'informer le Secrétaire général que le Royaume du Maroc, en sa qualité de Président du Conseil directeur de l'Union interparlementaire, souhaiterait communiquer les documents suivants à l'Assemblée générale : UN تتشرف البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة بإعلام الأمين العام للأمم المتحدة بأن المملكة المغربية، بوصفها رئيسة مجلس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي، تود أن تحيل إلى الجمعية العامة الوثيقتين التاليتين:
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de se référer à sa note en date du 5 juillet 2005. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة 5 تموز/يوليه 2005.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat de l'Organisation et a l'honneur de l'informer de la décision du Royaume du Maroc de présenter sa candidature à l'élection des membres du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies qui se tiendra le 9 mai 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغها بقرار المملكة المغربية الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في الانتخابات التي ستجرى في 9 أيار/مايو 2006.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de lui faire parvenir, ci-joint, le quatrième rapport du Royaume du Maroc sur l'application de la résolution 1373 du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الرابع للمملكة المغربية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) et a l'honneur de lui faire parvenir ci-joint le rapport complémentaire du Royaume du Maroc sur l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) وتتشرف بأن تقدم طيه التقرير التكميلي للمملكة المغربية عن تطبيق قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité sur les sanctions contre la République islamique d'Iran, créé par la résolution 1737 (2006), et a l'honneur de lui transmettre la communication du Maroc sur l'application des résolutions relatives à la République islamique d'Iran, qui se lit comme suit : UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن للجزاءات بشأن جمهورية إيران الإسلامية، المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني للمغرب عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن جمهورية إيران الإسلامية، وهو كالتالي:
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Cabinet du Secrétaire général et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le texte de l'aide-mémoire (en français et en anglais) sur les contributions et engagements du Maroc en faveur de la promotion et de la protection des droits de l'homme, établi conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفها أن تحيل طيه (باللغتين الفرنسية والإنكليزية) المذكرة التي أعدت وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، والتي تغطي مساهمة المغرب في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والإنجازات التي حققها والالتزامات التي تعهد بها في هذا الميدان (انظر المرفق).
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies prie le Cabinet du Secrétaire général de l'ONU de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document officiel. UN وتطلب البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمين العام التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    S/AC.43/2004/34 Note verbale datée du 25 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/AC.43/2004/34 مذكرة شفوية مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Note verbale datée du 6 décembre 2007, adressée au Haut−Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد