ويكيبيديا

    "permanganate de potassium" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برمنغنات البوتاسيوم
        
    • ببرمنغنات البوتاسيوم
        
    • لبرمنغنات البوتاسيوم
        
    En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays. UN وعلى سبيل المثال، شرعت حكومتا كولومبيا وبيرو في اجراء دراسات لتحديد الحاجات المشروعة من برمنغنات البوتاسيوم في بلديهما.
    MESURES TEMPORAIRES DE CONTRÔLE DU permanganate de potassium UN تدابير مؤقتة لمراقبة برمنغنات البوتاسيوم
    L'Organe recommande donc que le permanganate de potassium soit transféré du Tableau II au Tableau I de la Convention de 1988. UN وبناء على ذلك، توصي الهيئة بنقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    Parmi les répondants figuraient six États qui fabriquaient du permanganate de potassium et 23 qui en exportaient ou étaient des pays de transbordement. UN وتضمنت الجهات المستجيبة ست دول تقوم بصنع برمنغنات البوتاسيوم و 23 دولة تقوم بتصديرها أو تمثل مراكز اعادة شحن لها.
    Lutte contre le trafic et le détournement de permanganate de potassium UN مكافحة الاتجار ببرمنغنات البوتاسيوم وتسريبها
    L'Organe recommande donc que le permanganate de potassium soit transféré du Tableau II au Tableau I de la Convention de 1988. UN ولذا، توصي الهيئة بنقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988
    L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique. UN واعتمدت أوكرانيا تدابير لمراقبة برمنغنات البوتاسيوم وأنهدريد الخل.
    Dans le domaine du contrôle des précurseurs, il a fourni des services consultatifs juridiques ainsi que des services d'appui électronique au secrétariat de l'Organe, de même que des services de laboratoire, en particulier pour établir le profil d'échantillons de permanganate de potassium. UN وفي ميدان مراقبة السلائف، قدم اليوندسيب خدمات استشارية قانونية وخدمات دعم الكتروني الى أمانة الهيئة، وكذلك خدمات مختبرات، وخصوصا أعمال تحديد الملامح فيما يتعلق بعينات برمنغنات البوتاسيوم.
    Déterminée à empêcher les producteurs de drogues illicites d’accéder au permanganate de potassium, UN وقد عقدت العزم على منع منتجي المخدرات غير المشروعة من الحصول على برمنغنات البوتاسيوم ،
    Décide d’adopter les mesures temporaires de contrôle du permanganate de potassium énoncées ci-après: UN تقرر أن تعتمد التدابير المؤقتة الواردة أدناه بشأن مراقبة برمنغنات البوتاسيوم .
    1. Opération Purple: surveillance du permanganate de potassium UN 1- عملية " بيربل " : رصد برمنغنات البوتاسيوم
    Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur. UN وقد جرى تعقب نحو 000 8 طن من برمنغنات البوتاسيوم وتم ايقاف أو ضبط 32 شحنة يبلغ مجموعها 200 2 طن عند المصدر من جانب البلد المستورد.
    Le principal objectif de ce séminaire était de rassembler les pays de la sous-région où de la cocaïne est fabriquée illicitement et de faciliter l'élaboration d'une stratégie commune visant à prévenir le trafic et le détournement du permanganate de potassium. UN وكان الهدف الرئيسي للحلقة التدريبية هو التقاء البلدان التي يحدث فيها الصنع غير المشروع للكوكايين في المنطقة الفرعية، وللنظر في استراتيجية مشتركة لمنع تسريب وتهريب برمنغنات البوتاسيوم.
    La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium. UN وأبلغت كولومبيا، على وجه الخصوص، عن أكبر مضبوطات من الأسيتون وحامض الكبريتيك والطولوين، بالاضافة الى برمنغنات البوتاسيوم.
    Les pouvoirs publics devraient entreprendre une évaluation, au plan national, des besoins industriels en précurseurs, notamment le permanganate de potassium et l'anhydride acétique, et en produits chimiques de telle ou telle catégorie afin de déterminer les quantités requises à des fins légitimes. UN وينبغي للحكومات أن تجري تقييما لاحتياجات الصناعات الوطنية من السلائف، ولا سيما برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل، وكيميائيات أخرى مختارة، بغية تحديد الكميات اللازمة للاستعمالات المشروعة.
    Les dispositions du paragraphe 10 de l'article 12 de la Convention de 1988, qui visent les substances inscrites au tableau I de ladite Convention, devraient être étendues, à titre facultatif, au permanganate de potassium et à l'anhydride acétique. UN وينبغي التوسّع طوعيا في أحكام الفقرة 10 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، التي تنطبق على الموارد المدرجة في الجدول الأول للاتفاقية، لتشمل برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل.
    Résolution 44/6. Transfert du permanganate de potassium du Tableau II au Tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN المقرر 44/6- نقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني الى الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé. UN وحدث اعتراض ذو أهمية لشحنة مكونة من 000 30 كيلوغرام من برمنغنات البوتاسيوم عقب اكتشاف أن الشركة المعنية لم تطلب قطّ استيراد هذه الشحنة.
    Plusieurs ont indiqué qu'ils avaient pris une part active aux Opérations " Purple " et " Topaz " , initiatives prises par les États en consultation avec l'Organe pour suivre les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique. UN وأفادت عدة دول بأنها تتعاون تعاونا نشطا في اطار عملية بيربل وعملية توباز، وهما مبادرتان اتخذتهما دول بالتشاور مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لتعقب شحنات برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل.
    Les experts de la Commission et d'autres experts ont souligné que, selon les déclarations de l'Iraq, les fragments de missile qui avaient fourni les échantillons avaient été dégagés du site d'enfouissement des ogives chimiques et que le permanganate de potassium ou un mélange de permanganate de potassium et de formaldéhyde était le seul produit utilisé pour la décontamination. UN وأكد خبراء اللجنة الخاصة وغيرهم من الخبراء أنه وفقا لﻹعلانات الصادرة عن العراق فإن العينات المأخوذة من شظايا القذائف قد استخرجت من موقع لدفن الرؤوس الحربية الكيميائية، وأنه لم يستخدم في إزالة التلوث البيولوجي سوى برمنغنات البوتاسيوم أو مزيج من برمنغنات البوتاسيوم والفورملديهايد.
    L’Organe a donné suite à la demande de la Commission concernant le permanganate de potassium en abordant cette question dans son rapport sur l’application de l’article 12. UN ويتناول تقرير الهيئة بشأن تنفيذ المادة ٢١ طلب اللجنة المتصل ببرمنغنات البوتاسيوم.
    Les gouvernements sont appelés à déployer des efforts supplémentaires pour renforcer la coopération avec l’industrie chimique et l’informer de tout mouvement et toute utilisation illicites du permanganate de potassium pour la fabrication de cocaïne. UN ويطلب الى الحكومات أن تبذل جهودا اضافية لزيادة التعاون مع الصناعة الكيميائية ، وأن تبلغها بأي تحركات غير مشروعة لبرمنغنات البوتاسيوم أو أي استعمال غير المشروع لتلك المادة في صنع الكوكايين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد