ويكيبيديا

    "personne n'écoute" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أحد يستمع
        
    • لا أحد يصغي
        
    • لا أحد ينصت
        
    • لا أحد يَستمعُ
        
    Comment le sauver si Personne n'écoute ? Open Subtitles كيف ستنقذ الجاز إن كان لا أحد يستمع إليه؟
    Je vous ai dit que ça arriverait mais Personne n'écoute un poisson ! Open Subtitles أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة
    C'est un bar. Personne n'écoute se qu'on dit dans un bar. Open Subtitles لا أحد يستمع إلى ما يقوله أي شخص في حانة
    J'avais dit qu'on aurait jamais dû le laisser partir, mais Personne n'écoute jamais, et voilà le résultat. Open Subtitles قلتُ, قلتُ إننا ما كان علينا أبداً أنْ ندعه يرحل و لكن لا أحد يصغي وهذه هي النتيجة
    Vous n'écoutez pas. Personne n'écoute ! Open Subtitles لا تنصتون لأي شيء ، لا أحد ينصت
    Mais Personne n'écoute jusqu'à ce qu'un truc horrible arrive. Open Subtitles و لكن لا أحد يستمع إلي ما لم يحدث شئ مروع
    Personne n'écoute les R.H. Open Subtitles لا أحد يستمع إلى الموارد البشرية
    Tu sais que Personne n'écoute cette merde. Open Subtitles اتعلمين , لا أحد يستمع الي هذا الهراء
    Elle a trouvé mon point faible, Tommy... une petite fille que Personne n'écoute. Open Subtitles وجدت بلدي نقطة ضعف، تومي... فتاة صغيرة الذي لا أحد يستمع إلى.
    Personne n'écoute les instructions. Open Subtitles . مايك", لا أحد يستمع إلى إرشادات السلامة" - حسنـــاً, إذا حدث شيء -
    Arrêtez. Hurlant sur le monde entier. Car Personne n'écoute. Open Subtitles توقف عن هذا - الصراخ على العالم لأن لا أحد يستمع -
    Je sais pas à qui vous parlez. Personne n'écoute. Open Subtitles لا أَعرِف لمن أتتكلم لا أحد يستمع
    Personne n'écoute ce qu'il dit. Open Subtitles لا أحد يستمع لأي شيءٍ يقوله.
    Personne n'écoute. Viens. Open Subtitles لا أحد يستمع , تعالي
    Est-ce que Personne n'écoute Alfie? Open Subtitles هل لا أحد يستمع إلى ألفي؟
    C'est pas bon ! Personne n'écoute l'écureuil ! Open Subtitles هذا ليس جيداً لا أحد يصغي للسنجاب
    C'est nul. Personne n'écoute un enfant. Open Subtitles من السيء أن تكون طفلاً لا أحد يصغي لك
    C'est moche. Personne n'écoute un vieux. Open Subtitles من السيء أن تكون عجوزاً لا أحد يصغي لك
    Déstresse, vieux. Personne n'écoute. Open Subtitles توقف عن القلق يا صديق لا أحد ينصت
    J'ai besoin d'être sûr que Personne n'écoute. Open Subtitles اريد أن أتأكد أنه لا أحد ينصت لماذا؟
    Personne n'écoute les paroles de la musique. Open Subtitles - صحيح - لا أحد يَستمعُ إلى الكلماتِ على أي حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد