ويكيبيديا

    "personnel recruté sur le plan international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموظفون الدوليون
        
    • الموظفين الدوليين
        
    • للموظفين الدوليين
        
    • الوظائف الدولية
        
    • بالموظفين الدوليين
        
    • وظيفة دولية
        
    • لموظفين دوليين
        
    • الموظفين المعينين دوليا
        
    • الموظفون الوطنيون
        
    • موظفا دوليا
        
    • موظفين دوليين
        
    • موظفون دوليون
        
    • وظائف دولية
        
    • الموارد البشرية الدولية
        
    • دوليتين
        
    personnel recruté sur le plan international : création de 11 emplois UN الموظفون الدوليون: إنشاء 11 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
    Le personnel recruté sur le plan international représente 33 % de cet effectif total et celui recruté sur le plan national 67 %. UN ومن بين هذا الملاك الإجمالي للموظفين، يشكل الموظفون الدوليون نسبة 33 في المائة والموظفون الوطنيون 67 في المائة.
    personnel recruté sur le plan international : transformation de 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة ميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    personnel recruté sur le plan international : conversion de 2 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    DDES : personnel recruté sur le plan international au titre des projets (pourcentage du personnel originaire de pays en développement), 1992 25 UN موظفو المشاريع في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية: نسبة الموظفين الدوليين المعينين من البلدان النامية، ١٩٩٢
    personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 8 postes UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 8 وظائف
    personnel recruté sur le plan international : augmentation d'un poste UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة مؤقتة واحدة
    personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 12 postes UN الموظفون الدوليون: تخفيض صافٍ قدره 12 وظيفة
    personnel recruté sur le plan international : conversion d'un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent recruté sur le plan national UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى الفئة الوطنية
    personnel recruté sur le plan international : transfert d'un poste d'agent UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية
    personnel recruté sur le plan international : transfert de 3 postes d'agent UN الموظفون الدوليون: نقل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    personnel recruté sur le plan international : transfert de 5 postes d'agent UN الموظفون الدوليون: نقل 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    personnel recruté sur le plan international - augmentation du nombre UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    personnel recruté sur le plan international - diminution nette du nombre UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 10 وظائف
    personnel recruté sur le plan international - augmentation nette du nombre UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف
    personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة
    personnel recruté sur le plan international : diminution de 11 postes UN الموظفون الدوليون: نقصان 11 منصباً مؤقتاً
    personnel recruté sur le plan international : diminution de 18 postes et diminution nette de 13 postes de temporaire UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره 18 وظيفة ونقصان صافي قدره 13 منصبا مؤقتا
    personnel recruté sur le plan international : augmentation de 3 postes et diminution de 3 postes de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة 3 وظائف ونقصان 3 مناصب مؤقتة
    Les dépenses des bureaux locaux comprennent toutes les dépenses de fonctionnement, à l'exception des dépenses de personnel recruté sur le plan international et des frais de voyage international. UN وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
    Paie du personnel recruté sur le plan international et autres opérations UN كشوف المرتبات للموظفين الدوليين والمعاملات غير المتعلقة بكشوف المرتبات
    On a également tenu compte de ce qu'il était proposé de supprimer les postes de personnel recruté sur le plan international et de les convertir en postes de personnel recruté sur le plan national. UN وتأخذ في الحسبان أيضا الإلغاء المقترح للوظائف الدولية وتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية.
    Les méthodes de calcul des dépenses afférentes au personnel recruté sur le plan international ont également été affinées. UN وأُدخل مزيد من التحسينات على عمليات تحديد التكاليف الخاصة بالموظفين الدوليين.
    On dénombre actuellement plus de 1 500 postes de personnel recruté sur le plan international dont les titulaires exécutent ce type de tâches dans l'ensemble des missions. UN وهناك أكثر من 500 1 وظيفة دولية مخصصة لمثل هذه المهام في البعثات مجتمعة.
    Les estimations tiennent compte de la suppression ou de la transformation de 252 postes de personnel recruté sur le plan international. UN وتعكس تقديرات التكاليف إلغاء ما مجموعه 252 وظيفة لموظفين دوليين أو تحويلها.
    personnel seraient aussi moindres puisque la rémunération du personnel local est bien inférieure à celle du personnel recruté sur le plan international. UN وستكون نفقات الموظفين أقل أيضا ﻷن مرتبات الموظفين المحليين أدنى بكثير من مرتبات الموظفين المعينين دوليا.
    Les administrateurs recrutés sur le plan national reprendront les fonctions du personnel recruté sur le plan international chargé des affaires civiles dans les comtés. UN وسيتولى الموظفون الوطنيون مهام موظفي الشؤون المدنية الدولية في المقاطعات.
    :: Administration d'un effectif moyen de 4 472 civils, dont 997 membres du personnel recruté sur le plan international et 3 122 membres du personnel recruté sur le plan national et 353 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 472 4 موظفا مدنيا، منهم 997 موظفا دوليا و 122 3 موظفا وطنيا و 353 من متطوعي الأمم المتحدة
    Il faut attirer et engager le personnel recruté sur le plan international et identifier et embaucher le personnel recruté sur le plan local. UN ويجب جذب موظفين دوليين وتعيينهم كما يجب العثور على موظفين محليين وتوظيفهم.
    Effectif financé compte tenu d'un taux de vacance de postes de 50 (personnel recruté sur le plan international) UN النشر المموَّل عند عامل شغور بنسبة 50 في المائة، موظفون دوليون
    Effectifs : création de 5 postes de personnel recruté sur le plan international et d'un poste de personnel recruté sur le plan national UN الملاك: إضافة 5 وظائف دولية ووظيفة وطنية واحدة
    Le Groupe du personnel recruté sur le plan international du Bureau d'appui commun de Koweït comprend les trois équipes suivantes : UN 198 - تتألف وحدة الموارد البشرية الدولية التابعة لمكتب الدعم المشترك في الكويت من ثلاثة أفرقة مسؤولة عن المجالات التالية:
    La recommandation du Comité relative au taux de vacance de postes pour le personnel recruté sur le plan international tient également compte de la proposition de créer deux emplois de temporaire pour du personnel recruté sur le plan international pour 2015 (voir par. 74 d) ci-avant). UN وتأخذ التوصية التي قدمتها اللجنة بشأن عامل الشغور للموظفين الدوليين في الاعتبار أيضا الاقتراح بإنشاء وظيفتين دوليتين لعام 2015 (انظر الفقرة 74 (د) أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد