ويكيبيديا

    "personnes visées par le gel des avoirs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تجميد الأصول
        
    • لتجميد الأصول
        
    En outre, trois mois se sont écoulés entre le moment où la résolution sur le gel des avoirs a été adoptée et celui où la liste des personnes visées par le gel des avoirs a été rendue publique. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تأخير استمر ثلاثة أشهر أخرى بين إصدار قرار تجميد الأصول وإصدار قائمة الأصول المجمدة.
    Mise à jour concernant les avoirs gelés des personnes figurant sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs UN تحديث بشأن الأصول المجمدة للأفراد المدرجين على قائمة تجميد الأصول
    254. La Liste des personnes visées par le gel des avoirs n’a pas changé depuis l’établissement du précédent rapport. UN 254 - لم يطرأ أي تغيير منذ التقرير السابق للفريق على قائمة الأفراد المدرجين في القائمة بموجب تدبير تجميد الأصول.
    Le Groupe a recherché des informations sur Lonestar Communications - société établie au Libéria, qui a souvent été identifiée comme faisant potentiellement office de pourvoyeuse de fonds pour certaines personnes visées par le gel des avoirs. UN لونستار 149 - سعى الفريق للحصول على سجلات شركة لونستار كوميونيكيشنز، وهي كيان تجاري في ليبريا كثيرا ما تحدَّد بوصفه موفرا محتملا للأموال لأفراد مدرجين على قائمة تجميد الأصول.
    Il a par ailleurs établi que des millions de dollars des États-Unis avaient été transférés et reçus par des individus qui figurent sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs établie par le Comité. UN وتحقق الفريق كذلك من صحة نقل ملايين الدولارات إلى الخارج ليتلقاها أفراد ترد أسماؤهم في قائمة اللجنة لتجميد الأصول.
    Le Service des affaires commerciales de Singapour a confirmé que Joseph Kiia Wong, qui figure sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs établie par le Comité sous le nom de Joseph Wong Kiia Tai, est actuellement mentionné comme directeur de Natural Holdings et de Borneo Jaya Pte, Ltd. UN 144 - وتحققت إدارة الشؤون التجارية في سنغافورة من أن جوزيف كييا وونغ، وهو فرد اسمه مدرج في قائمة اللجنة لتجميد الأصول تحت اسم جوزيف وونغ كييا تاي مدرج اسمه حاليا بوصفه مدير شركة ناتورا هولدنغز، وشركة بورنيو جايا بتي، المحدودة.
    En d'autres termes, l'inscription sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs n'est pas nécessaire puisque des avoirs détenus par une personne qui n'est pas inscrite sur la liste mais entretient suffisamment de liens avec une personne visée par le gel des avoirs peuvent également être gelés. UN وبعبارة أخرى، لا يلزم إضافة أسماء إلى قائمة تجميد الأصول لأن الأصول المسجلة باسم فرد غير مدرج بالقائمة وعلى صلة كافية بفرد مدرج فيها يمكن تجميد أصوله بالمثل.
    Un entretien entre le groupe d'experts et un haut fonctionnaire du BIN a révélé que le fonctionnaire en question avait l'impression que les noms figurant sur la liste des interdictions de voyager étaient les mêmes que ceux qui figuraient sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs. UN وخلص نقاش أجراه الفريق مع مسؤول كبير بمكتب الهجرة والتجنيس أن المسؤول المشار إليه كان لديه انطباع بأن الأسماء على قائمة حظر السفر هي نفس الأسماء المدرجة على قائمة تجميد الأصول.
    V. Gel des avoirs Le Groupe d'experts a enquêté en priorité sur les citoyens libériens figurant dans la liste des personnes visées par le gel des avoirs. UN 111 - حدد الفريق أولويات التحقيقات بشأن الرعايا الليبريين الذين أدرجت أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول.
    Le motif invoqué pour l'inscription de Cooper sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs est le rôle décisif qu'il a joué dans les nombreuses violations de l'embargo sur les armes qui ont eu lieu alors qu'il dirigeait l'aéroport international Roberts. UN وما يبرر إدراج اسم كوبر في قائمة تجميد الأصول هو أنه كان له دور هام في مختلف انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة أثناء المدة التي شغل فيها منصبه في مطار روبرتس الدولي.
    Les personnes inscrites sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs établie par l'ONU comprennent les Taylor, sept marchands d'armes, trois intervenants du secteur du bois, neuf collaborateurs de personnalités politiques et trois personnes seulement appartenant au monde des affaires. UN 86 - ويشمل الأفراد المدرجون على قائمة تجميد الأصول خمسة أفراد من عائلة تايلر، وسبعة تجار أسلحة، وثلاثة من صناعة الأخشاب، وتسعة مساعدين سياسيين، وثلاثة فقط ممن لديهم أعمال جارية.
    Ces dispositions pourraient être appliquées pour geler les avoirs existants des personnes dont les noms figurent sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs établie par le Conseil de sécurité, et pour repérer et retrouver les informations permettant de localiser les avoirs en dehors du Libéria. UN ويمكن استخدام تلك المعايير في تجميد الأصول الحالية للأشخاص الذين تظهر أسماؤهم على قائمة مجلس الأمن لتجميد الأصول، وكذلك في اقتفاء المعلومات والتمكن من الحصول عليها، فيما يتصل بالأماكن الحالية للأصول خارج ليبريا.
    Un élément clef de la procédure < < Connais ton client > > est la vérification effectuée pour s'assurer que les clients de la banque ne figurent pas sur une liste de personnes connues pour se livrer à la criminalité financière ou sur une liste de terroristes, y compris sur les listes des personnes visées par le gel des avoirs, établies par le Conseil de sécurité. UN وثمة عنصر نموذجي في عملية " أعرف عميلك " وهو التحقق من أن زبائن المصرف ليسوا مدرجين في أي قائمة من قوائم المجرمين الماليين أو الإرهابيين المعروفين، بما فيها قوائم تجميد الأصول التابعة لمجلس الأمن.
    Au paragraphe 4 b) de sa résolution 1532 (2004), le Conseil de sécurité a décidé que le Comité réexaminerait tous les six mois la liste des personnes visées par le gel des avoirs. UN 14 - وقرر مجلس الأمن بالفقرة 4 (ب) من القرار 1532 (2004)، أن تستعرض اللجنة قائمة تجميد الأصول كل ستة أشهر.
    La dernière version de la liste des personnes visées par le gel des avoirs a été publiée le 26 août 2004sous la cote SC/8176; elle est également disponible sur le site Web du Comité. UN وصدرت آخر نسخة من قائمة تجميد الأصول بوصفها الوثيقة SC/8176 في 26 آب/أغسطس 2004، ويمكن الاطلاع أيضا على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    Deux parlementaires en vue (Jewel Howard Taylor et Edwin Snowe) demeurent sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs. UN ولا يزال اسما عضوين بارزين في الهيئة التشريعية (جول هوارد تايلور وإدوين سنو) في قائمة تجميد الأصول.
    Il faut garder à l'esprit qu'avant la révolution, cette compagnie était contrôlée par Hannibal Kadhafi, dont le nom figure sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs institué par la résolution 1970 (2011). UN ومن المعروف أن الشركة كانت تحت سيطرة هانيبال القذافي قبل الثورة، وهو شخص مدرج في القائمة في إطار تجميد الأصول المفروض بموجب القرار 1970 (2011).
    Le 14 juin 2004, le Comité a publié sa liste initiale des individus et des entités visés par les mesures contenues au paragraphe 1 de la résolution 1532 (2004) (Liste des personnes visées par le gel des avoirs) (communiqué SC/8123). UN وفي 14 حزيران/يونيه 2004، أصدرت اللجنة قائمة أولية بأسماء من تشملهم التدابير الواردة في الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) (قائمة تجميد الأصول) (SC/8123) من أفراد وهيئات.
    Le Groupe d'experts a demandé que lui soient fournis divers renseignements bancaires qui lui permettraient de se faire une idée des ressources financières et économiques des personnes et entités qui figurent sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs établie par le Comité. UN 158 - وطلب الفريق مجموعة معلومات مصرفية ستتيح له رؤية متبصرة في الموارد المالية والاقتصادية للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم على قائمة اللجنة لتجميد الأصول.
    La méthode suivie par le Groupe d'experts consistait à dresser un inventaire des avoirs gelés dans un certain nombre de pays pour les parties dont les noms figurent sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs établie par le Conseil de sécurité. UN 83 - وارتكزت منهجية الفريق على إجراء تقييم متعدد البلدان للأصول المجمدة الخاصة بالأسماء المدرجة على قائمة مجلس الأمن لتجميد الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد