Lutte contre les stupéfiants et principe de responsabilité commune et partagée: perspectives et défis | UN | جهود مكافحة المخدِّرات ومبدأ المسؤولية العامة والمشتركة: الفرص والتحديات |
L'accent y est mis sur la nécessité, pour les États Membres, de prendre en compte, dans leurs travaux de promotion des droits de l'homme, les perspectives et défis communs et interdépendants que présente la mondialisation dans les domaines politique, économique et social. | UN | وأضاف أن القرار يركز على ضرورة أن تُحلل الدول الأعضاء الفرص والتحديات السياسية والاقتصادية والاجتماعية المتكافئة والمترابطة التي تمثلها العولمة في سياق جهودها لتعزيز حقوق الإنسان. |
Pour une utilisation optimale des instruments de diplomatie préventive : perspectives et défis en Afrique | UN | الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا |
Pour une utilisation optimale des instruments de diplomatie préventive : perspectives et défis en Afrique | UN | الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا |
X. Conclusion: perspectives et défis futurs 39 − 42 17 | UN | عاشراً - خلاصة: الآفاق والتحديات المستقبلية 39-42 18 |
Table ronde sur la lutte contre les stupéfiants et le principe de responsabilité commune et partagée: perspectives et défis | UN | مناقشة المائدة المستديرة بشأن جهود مكافحة المخدِّرات ومبدأ المسؤولية العامة والمشتركة: الفرص والتحدّيات |
La table ronde s'intéressera aux perspectives et défis relatifs à l'administration en ligne, entre autres son potentiel en matière d'engagement du citoyen et de gouvernance inclusive. | UN | وستتناول الحلقة الفرص والتحديات التي تمثلها الحكومة الإلكترونية، بما في ذلك قدرتها على إشراك المواطنين والحكم المفتوح للجميع. |
La table ronde s'intéressera aux perspectives et défis relatifs à l'administration en ligne, entre autres son potentiel en matière d'engagement du citoyen et de gouvernance inclusive. | UN | وستتناول الحلقة الفرص والتحديات التي تمثلها الحكومة الإلكترونية، بما في ذلك قدرتها على إشراك المواطنين والحكم المفتوح للجميع. |
a) Lutte contre les stupéfiants et principe de responsabilité commune et partagée: perspectives et défis | UN | (أ) جهود مكافحة المخدِّرات ومبدأ المسؤولية العامة والمشتركة: الفرص والتحديات |
À cet égard, l'Argentine a organisé un séminaire régional sur < < La femme et l'Alliance des civilisations : perspectives et défis > > qui s'est tenu à Buenos Aires les 28 et 29 avril 2008 et auquel ont participé des experts gouvernementaux et des représentants de la société civile de tous les pays d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وفي ذلك الصدد، نظمت الأرجنتين حلقة دراسية إقليمية بشأن موضوع " المرأة وتحالف الحضارات: الفرص والتحديات " ، عُقدت في بوينس أيرس، في 28 و 29 نيسان/أبريل 2008، وشارك فيها خبراء حكوميون وممثلو المجتمع المدني من كل بلد من بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Les interventions, conclusions et recommandations du séminaire de Buenos Aires sont compilées dans un livre intitulé La femme et l'Alliance des civilisations : perspectives et défis, présenté et distribué à l'occasion de la dernière réunion ministérielle du Groupe des amis de l'Alliance des civilisations. | UN | وقد جُمعت بيانات ونتائج وتوصيات الحلقة الدراسية الإقليمية التي عُقدت ببوينس أيرس في كتيب بعنوان " المرأة وتحالف الحضارات: الفرص والتحديات " ، أُطلق ووُزع بمناسبة آخر اجتماع وزاري لمجموعة أصدقاء تحالف الحضارات. |
Dans ce contexte, nous attendons avec intérêt la Journée internationale de la famille, célébrée le 16 mai 2002, dont le thème sera < < La famille et le vieillissement : perspectives et défis > > . | UN | وفي هذا السياق نتطلع إلى اليوم الدولي للأسرة الذي سيُحتفل به في 16 أيار/مايو 2002، حيث سيعرض في إطار برنامج الاحتفال موضوع عنوانه " الأسر والشيخوخة: الفرص والتحديات " . |
Maintien de la paix et de la sécurité internationales : pour une utilisation optimale des instruments de diplomatie préventive : perspectives et défis en Afrique | UN | صون السلام والأمن الدوليين: الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا |
Pour une utilisation optimale des instruments de diplomatie préventive : perspectives et défis en Afrique | UN | الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا |
C. Pour une utilisation optimale des instruments de diplomatie préventive : perspectives et défis en Afrique | UN | الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا |
Pour une utilisation optimale des instruments de diplomatie préventive : perspectives et défis en Afrique | UN | جيم - الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا |
Maintien de la paix et de la sécurité internationales : pour une utilisation optimale des instruments de diplomatie préventive : perspectives et défis en Afrique | UN | صون السلام والأمن الدوليين: الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية - التوقعات والتحديات في أفريقيا |
perspectives et défis en Afrique | UN | التوقعات والتحديات في أفريقيا |
X. Conclusion: perspectives et défis futurs | UN | عاشراً - خلاصة: الآفاق والتحديات المستقبلية |
Table ronde sur le thème " Le droit international aujourd'hui : perspectives et défis " (organisé par l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique (AALCO)) | UN | حلقة نقاش بشأن " القانون الدولي اليوم: الآفاق والتحديات " (تعقدها المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية) |
Table ronde sur le thème " Le droit international aujourd'hui : perspectives et défis " (organisé par l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique (AALCO)) | UN | حلقة نقاش بشأن " القانون الدولي اليوم: الآفاق والتحديات " (تنظمها المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية) |
19. La table ronde sur le thème " Lutte contre les stupéfiants et principe de responsabilité commune et partagée: perspectives et défis " était présidée par Khamkheuang Bounteum, Ambassadeur et Représentant permanent de la République démocratique populaire lao auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne. | UN | 19- ترأس مناقشة المائدة المستديرة حول موضوع " جهود مكافحة المخدِّرات ومبدأ المسؤولية العامة والمشتركة: الفرص والتحدّيات " خامخيوانغ بونتيوم، السفير والممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدى الأمم المتحدة (فيينا). |