ويكيبيديا

    "persuasive" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقنعة
        
    • مُقنعة
        
    • مقنعه
        
    • إقناعاً
        
    • مقنع
        
    • الإقناع
        
    • إقناعية
        
    • الاقناع
        
    • إقناعا
        
    Pour être honnête, je n'étais pas vraiment sûr, mais elle peut être très persuasive. Open Subtitles حسنا، لنكون صادقين، أم، أنا كان حقا غير متأكد جدا حول هذا الموضوع، لكنها يمكن أن تكون مقنعة جدا.
    Tu es une femme persuasive. Persuade-le de sortir ce truc et de le bloquer. Open Subtitles أنت امرأة مقنعة أقنعيه أن يعمل ويعيق الأمر
    Votre amie a été très persuasive, mais c'est dur à vendre. Open Subtitles صديقتك كانت جد مقنعة لكنه ليس بالعرض السهل
    Je pensais juste à combien tu pouvais être persuasive. Open Subtitles لقد كنت أفكِّر فحسب في كيف أنّ بوسعك أن تكوني مُقنعة
    Pers... c'est toi étant persuasive ? Open Subtitles تحاولين أن تكوني مقنعه! هذا الحاح ياعزيزتي
    Je vote pour Lemon Breeland, notre membre de conseil la plus persuasive. Open Subtitles انا أقترح ليمون بريلاند عضوة مجلسنا الأكثر إقناعاً لفعل هذا
    Il est préférable d'adopter une attitude persuasive pendant l'examen du rapport d'un État. UN ومن المفضل اتباع نهج مقنع أثناء استعراض تقرير دولة طرف.
    Il semblerait que votre autre moitié peut être assez persuasive. Open Subtitles يبدو أنّ نصفك الآخر يستطيع أنْ يكون شديد الإقناع
    Vous, plus que quiconque, devriez comprendre le pouvoir de quelqu'un comme elle, comment elle peut être persuasive. Open Subtitles أنتى، اكثر من أى شخص يجب أن تفهمى قوة شخص مثلها كيف يمكن لها ان تكون مقنعة
    Tu sais quoi, tu es très persuasive quand tu te lances dans quelque chose. Open Subtitles أتعلمين شيئا، أنتِ مقنعة جدّا عندما تصممين على شيئ.
    Tu as l'oeil pour les talents, tu diriges... et j'ai le pressentiment que tu es très persuasive. Open Subtitles لديك مهارات جيدة جدا و لدي إحساس بأنك مقنعة خطيرة
    Je lui ai dit que ça portait malheur avant le mariage, mais elle peut être très persuasive quand elle est nue. Open Subtitles أخبرتها انه من الحظ السيء رؤية بعضنا لكن بإمكانها أن تكون مقنعة جدا و هي عاريه
    Mes valises sont dans le taxi. Vous êtes persuasive. Open Subtitles حقائبي موجودة في التكسي أنتي بائعة مقنعة
    Le Secrétaire général de l'ONU a déjà exprimé de manière persuasive sa compréhension des nouveaux défis et de la nécessité de les relever dans le contexte d'un nouveau système intégré de sécurité internationale. UN وقد بيﱠن أمين عام اﻷمم المتحدة في وقت مبكر وبطريقة مقنعة تفهمه للتحديات الجديدة وضرورة التصدي لها في إطار نظام دولي جديد ومتكامـل لﻷمـن.
    Votre grand-mère par alliance sait être persuasive. Open Subtitles تستطيع أن تكون جدة زوجتك مقنعة جداً
    Je dois l'admettre, elle est persuasive. Open Subtitles أنا فلدي الاعتراف، وقالت انها مقنعة.
    Juste une habilitation du SHIELD de très haut niveau de sécurité et une personnalité persuasive. Open Subtitles إنه مجرد تصريح أمني عالي بـ(شيلد)، وشخصية مُقنعة للغاية.
    Elle peut être très persuasive. Open Subtitles يمكنها ان تكون مقنعه جدا
    Bien, on dirait que j'ai été un peu plus persuasive que je pensais. Open Subtitles حسناً, أعتقد بأني كنت أكثر إقناعاً قليلاً
    Bien sur, une personne persuasive pourrait supprimer toute la paperasserie. Open Subtitles وبطبيعة الحال، فإن أي شخص مقنع يحتمل إزالة أي الروتين.
    Les décisions du Conseil manquent bien souvent de cohérence, de force persuasive, et ne répondent pas toujours pleinement aux exigences très réelles de la sécurité des États et des personnes. UN فكثيرا ما كانت قرارات المجلس تفتقر إلى الاتساق والقدرة على الإقناع والاستجابة الكاملة لاحتياجات حقيقية تماما في مجالي أمن الدول والبشر.
    Il indique toutefois que, pour rendre une décision, le juge tient compte des observations du procureur, qui peuvent comporter des références aux dispositions du Pacte et à la jurisprudence du Comité mais qui ont une autorité persuasive. UN ولكنه قال إن القاضي يراعي ملاحظات المدعي العام عند اتخاذه أحد القرارات، وهي قد تتضمن إشارة إلى أحكام العهد أو الأحكام الصادرة سابقاً عن اللجنة إلا أنها تتمتع بسلطة إقناعية.
    Non, j'ai juste dû me montrer un peu... persuasive, c'est tout. Open Subtitles لا, أقصد, .كانعليّاستخدام. بعض الاقناع , هذا كل شئ
    Notre manager dit qu'il n'a jamais rencontré une personne aussi persuasive. Open Subtitles قال أنه لم يقابل ابداً شخصاً اكثر إقناعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد