ويكيبيديا

    "pertes ou dépenses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخسائر أو النفقات
        
    Lorsqu'un requérant a apporté des preuves qui, de l'avis du Comité, suffisaient à démontrer les circonstances et le montant des pertes ou dépenses alléguées, une indemnité a été recommandée pour la totalité du montant indemnisable. UN فحيثما قدم مطالبٌ أدلة يرى الفريق أنها كافية للبرهنة على الظروف التي وقعت فيها الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها وقيمتها، أوصى الفريق بالتعويض عن كامل المبلغ الذي يستحق التعويض عنه.
    C. pertes ou dépenses indemnisables 19 28 9 UN جيم- الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض 19-28 10
    C. pertes ou dépenses indemnisables UN جيم - الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض
    Bien entendu, l'Iraq n'est pas responsable de dommages qui ne sont pas liés à son invasion et à son occupation du Koweït, ni des pertes ou dépenses qui ne résultent pas directement de l'invasion et de l'occupation. UN وليس العراق، بالطبع، مسؤولاً عن الأضرار التي لا صلة لها بغزوه للكويت واحتلاله لها، ولا عن الخسائر أو النفقات التي لم تكن نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال.
    Le Comité considère qu'aucune de ces dispositions ne limite la possibilité d'indemnisation aux pertes ou dépenses encourues par les pays dans lesquels les atteintes à l'environnement se sont produites ou qui sont situés dans la région du golfe Persique. UN ويخلص الفريق إلى أن أيا من هذين الحكمين لا يقيد أهلية التعويض عن الخسائر أو النفقات التي تكبدتها البلدان التي وقعت فيها أضرار بيئية أو البلدان الواقعة في منطقة الخليج الفارسي.
    Un ajustement a été effectué pour ce qui est de certains autres frais relatifs aux contrats car les pièces présentées ne permettaient pas au Comité de considérer justifié le total du montant réclamé pour pertes ou dépenses. UN وأُدخل تعديل على عدد معين من تكاليف العقود الأخرى، لأن الأدلة المقدمة لا تمكن الفريق من إثبات كامل قيمة الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    Le coût des heures supplémentaires du personnel a été ajusté car les pièces justificatives présentées ne permettaient pas au Comité de considérer justifié le montant total réclamé pour pertes ou dépenses. UN وعُدلت تكاليف العمل الإضافي لأن الأدلة المقدمة لم تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    Une partie du coût de la maind'œuvre a en outre été ajustée, car les pièces justificatives présentées ne permettaient pas au Comité d'estimer justifié le montant total réclamé pour pertes ou dépenses. UN وأدخل تعديل ثالث على بعض تكاليف العمل لأن الأدلة المقدمة لم تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    B. pertes ou dépenses ouvrant droit à indemnisation 9 11 8 UN باء- الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض 9-11 7
    B. pertes ou dépenses ouvrant droit à indemnisation UN باء - الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض
    C. pertes ou dépenses indemnisables 22 − 25 9 UN جيم- الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض 22-25 9
    C. pertes ou dépenses indemnisables UN جيم - الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض
    C. pertes ou dépenses indemnisables 25 − 28 14 UN جيم- الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض 25-28 14
    C. pertes ou dépenses indemnisables UN جيم - الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض
    C. pertes ou dépenses indemnisables 26 − 29 11 UN جيم- الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض 26-29 10
    C. pertes ou dépenses indemnisables UN جيم - الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض
    C. pertes ou dépenses indemnisables 24 − 27 7 UN جيم- الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض 24-27 8
    C. pertes ou dépenses indemnisables UN جيم - الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض
    < < Bien entendu, l'Iraq n'est pas responsable de dommages qui ne sont pas liés à son invasion et à son occupation du Koweït, ni des pertes ou dépenses qui ne résultent pas directement de l'invasion et de l'occupation. UN " وليس العراق مسؤولاً بالطبع عن الضرر غير المتصل بغزوه العراق واحتلاله للكويت، ولا عن الخسائر أو النفقات التي لم تكن نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال.
    < < Bien entendu, l'Iraq n'est pas responsable de dommages qui ne sont pas liés à son invasion et à son occupation du Koweït, ni des pertes ou dépenses qui ne résultent pas directement de l'invasion et de l'occupation. UN " ليس العراق، بالطبع، مسؤولاً عن الأضرار التي لا صلة لها بغزوه للكويت واحتلاله لها، ولا عن الخسائر أو النفقات التي لم تكن نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد