ويكيبيديا

    "pertinente du rapport de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذا الصلة من تقرير
        
    • ذو الصلة من تقرير
        
    • ذي الصلة من تقرير
        
    • ذي الصلة من التقرير
        
    Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente également la partie pertinente du rapport de ce Comité (A/52/16). UN وعرض نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق أيضا الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة (A/52/16).
    Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente et révise oralement la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16). UN وعرض نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة ونقحه شفويا (A/52/16).
    Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente aussi la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16). UN وعرض أيضا نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة (A/52/16).
    Le Conseil sera saisi de la section pertinente du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-huitième session. UN وسيُعرض على المجلس الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين.
    Le Vice-Président du Comité du programme et de la coordination présente également la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/16 et Add.1). UN وقدم أيضا نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق الجزء ذي الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/16) و Add.1(.
    La Commission a demandé à son président de transmettre au Président du Conseil économique et social et au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies une lettre accompagnée de la partie pertinente du rapport de la Commission. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن يحيل رسالة مشفوعة بالجزء ذي الصلة من التقرير إلى رئيس المجلس وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. ـ
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente la partie pertinente du rapport de ce Comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie III). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة )A/52/7 )الفصل الثاني، الجزء الثالث((.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie IV). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/7)، الفصل الثاني، الجزء الرابع(.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie V). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/7)، الفصل الثاني، الجزء الخامس(.
    La Commission commence le débat général sur la Partie VI de ce point de l’ordre du jour et entend une déclaration du Président du Comité consultatif pour les questions adminis- tratives et budgétaires qui présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie VI)). UN استهلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السادس من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت الى بيان أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الذي عرض الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/7) )الفصل الثاني، الجزء السادس((.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie VII). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/7) )الفصل الثاني، الجزء السابع((.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions admi- nistratives et budgétaires présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie VIII). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذا الصلة من تقرير اللجنة A/52/7) )الفصل الثاني، الجزء الثاني((.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions admi- nistratives et budgétaires présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie IX). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/7) )الفصل الثاني، الجزء التاسع((.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions admi- nistratives et budgétaires qui présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie X). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذا الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/7) )الفصل الثاني، الجزء العاشر((.
    Section pertinente du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa cinquante-huitième session (décision du Conseil 2001/304) UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين (مقرر المجلس 2001/304)
    Partie pertinente du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa cinquante-huitième session (décision 2001/304 du Conseil) UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين (مقرر المجلس 2001/304)
    Section pertinente du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa cinquante-huitième session (décision 2001/304 du Conseil) (E/2002/23, Suppl. No 3, et Add.1) UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثامنة والخمسين (مقرر المجلس 2001/304) (E/2002/23، الملحق رقم 3 و (Add.1 حقوق الإنسان
    Avant d'expliquer pourquoi il n'a pas été pleinement rendu compte de ce rapport par le Gouvernement dans ses observations initiales du 5 décembre 2003, l'État partie produit la traduction suivante de la partie pertinente du rapport de l'Ambassadeur: UN وقبل أن تعلل الدولة الطرف أسباب عدم عرض الحكومة التقرير كاملاً في ملاحظاتها الأولية المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2003، تقدم الدولة الطرف الترجمة التالية للجزء ذي الصلة من تقرير السفير:
    Le Président du Comité consultatif pour les questions admi-nistratives et budgétaires présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie I). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذي الصلة من تقرير هذه اللجنة )A/52/7 )الفصل الثاني، الجزء اﻷول((.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente la partie pertinente du rapport de ce comité (A/52/7 (Chapitre II, Partie II). UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزء ذي الصلة من تقرير تلك اللجنة A/52/7) )الفصل الثاني، الجزء الثاني((.
    À l’issue de cet examen, la Commission m’a demandé, en ma qualité de Président de la Commission, de transmettre au Président du Conseil économique et social et au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies une lettre accompagnée de la partie pertinente du rapport de la Commission. UN وعندما اختتمت اللجنة نظرها في ذلك التقرير، طلبت إليﱠ، بصفتي رئيس اللجنة، أن أبعث برسالة مشفوعة بالجزء ذي الصلة من التقرير إلى رئيس المجلس وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد