ويكيبيديا

    "pertinentes de sa résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذات الصلة من قرار الجمعية العامة
        
    • ذات الصلة من القرار
        
    • ذات الصلة من قراره
        
    • ذات الصلة الواردة في قرارها
        
    • ذات الصلة بالموضوع من القرار
        
    • ذات الصلة المتضمنة في قرارها
        
    • ذات الصلة بالموضوع من قرارها
        
    • ذات الصلة في قرارها
        
    4. Prie le Département de l'information d'appliquer les dispositions pertinentes de sa résolution 60/112 concernant l'établissement d'un dépliant sur les programmes d'aide mis au service des territoires non autonomes; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنفذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/112 بشأن إعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. Souligne les dispositions pertinentes de sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, par laquelle elle a créé le Conseil des droits de l'homme et à cet égard demande au Conseil de : UN 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 المنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتدعو المجلس في هذا الصدد إلى أن:
    10. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/__ soient intégralement appliquées; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار 59/-- بالكامل؛
    14. Prie également le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les achats de fournitures médicales et de matériel médical, y compris vaccins et antibiotiques, soient conformes aux dispositions pertinentes de sa résolution 62/269 et notamment au paragraphe 20 de celle-ci; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة الامتثال للأحكام ذات الصلة من القرار 62/269، وبخاصة، الفقرة 20، في جملة فقرات أخرى، في شراء اللوازم والمواد الطبية، بما في ذلك اللقاحات والأجسام المضادة؛
    Conseiller juridique J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1409 (2002) du Conseil de sécurité, en date du 14 mai 2002, par laquelle le Conseil a notamment décidé que les dispositions pertinentes de sa résolution 986 (1995) demeureraient en vigueur pendant une nouvelle période de 180 jours, commençant à 0 h 1 (heure de New York), le 30 mai 2002. UN أتشرف بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1409 (2002) الذي اتخذه المجلس في 14 أيار/مايو 2002، والذي قرر بموجبه المجلس، في جملة أمور، أن تظل الأحكام ذات الصلة من قراره 986 (1995) سارية المفعول لفترة جديدة مدتها 180 يوما ابتداءً من الساعة 01/00 بالتوقيت الصيفي لشرق الولايات المتحدة، في 30 أيار/مايو 2002.
    10. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/___ soit intégralement appliquées; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة الواردة في قرارها 59/_؛
    40. Souligne que la promotion des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur doit obéir strictement à l'Article 101 de la Charte et être conforme aux dispositions de sa résolution 2480 B (XXIII) et aux dispositions pertinentes de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001 ; UN 40 - تؤكد ضرورة أن تجري ترقية الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها في تقيد صارم بالمادة 101 من الميثاق ووفقا لأحكام القرار 2480 باء (د - 23) والأحكام ذات الصلة بالموضوع من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛
    18. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/296 soient intégralement appliquées ; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة المتضمنة في قرارها 59/296؛
    10. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/296 soient intégralement appliquées; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قرارها 59/296؛
    10. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/__ soient intégralement appliquées; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة في قرارها 59/.....؛
    4. Prie le Département de l'information d'appliquer les dispositions pertinentes de sa résolution 60/112 concernant l'établissement d'un dépliant sur les programmes d'aide mis au service des territoires non autonomes ; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنفذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/112 بشأن إعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. Souligne les dispositions pertinentes de sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, par laquelle elle a créé le Conseil des droits de l'homme, et, à cet égard, demande au Conseil : UN 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 المنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد أن:
    5. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/296 du 22 juin 2005 soient intégralement appliquées ; UN 5 - تطلـب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التـام للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005؛
    4. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/296 du 22 juin 2005 soient intégralement appliquées ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005؛
    4. Souligne les dispositions pertinentes de sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, par laquelle elle a créé le Conseil des droits de l'homme, et, à cet égard, demande au Conseil, afin de mettre en l'œuvre l'accord : UN 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 المنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد، تنفيذا للاتفاق، أن :
    4. Souligne les dispositions pertinentes de sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, par laquelle elle a créé le Conseil des droits de l'homme, et, à cet égard, demande au Conseil de mettre en œuvre l'accord, à savoir : UN " 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 والمنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد أن يقوم بما يلي لتنفيذ الاتفاق:
    ii) L'Assemblée générale souhaitera peut-être réaffirmer qu'il importe de mettre effectivement en œuvre les dispositions pertinentes de sa résolution 59/267, y compris le paragraphe 8 sur le processus de consultation requis en vue d'examiner les qualifications des candidats proposés pour les postes d'inspecteur; UN ' 2` لعلّ الجمعية العامة ترغب في التأكيد مجددا على أهمية التنفيذ الفعّال للأحكام ذات الصلة من القرار 59/267، بما في ذلك الفقرة 8 المتعلقة بعملية المشاورات التي تجري لاستعراض مؤهلات المرشحين المقترحين للعمل كمفتشين؛
    5. Souligne également que la promotion des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur doit obéir strictement à l'Article 101 de la Charte et être conforme aux dispositions de sa résolution 2480 B (XXIII) et aux dispositions pertinentes de sa résolution 55/258 ; UN 5 - تشدد أيضا على أن ترقية الموظفين في الفئة الفنية والفئات الأعلى يجب أن يضطلع بها في تقيد صارم بالمادة 101 من الميثاق، وتمشيا مع أحكام القــــرار 2480 باء (د-23) والأحكام ذات الصلة من القرار 55/258؛
    29. Souligne également que la promotion des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur doit obéir strictement à l'Article 101 de la Charte et être conforme aux dispositions de sa résolution 2480 B (XXIII) et aux dispositions pertinentes de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001; UN 29 - تؤكد أيضا ضرورة أن تجري ترقية الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها في تقيد صارم بالمادة 101 من الميثاق وبالاتساق مع أحكام القــــرار 2480 بــاء (د - 23) والأحكام ذات الصلة من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛
    Dans une résolution adoptée en 1999 (résolution 1999/51 du Conseil), le Conseil a invité les commissions techniques à appliquer, si elles ne l'avaient pas déjà fait, les dispositions pertinentes de sa résolution 1998/46, et a formulé d'autres recommandations à leur intention. UN وفي قرار اتخذ عام 1999 (قرار المجلس 1999/51)، دعا المجلس اللجان الفنية إلى تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراره 1998/46، إذا لم تكن قد نفذتها بعد، وتقدم بمزيد من التوصيات للمتابعة من جانب اللجان الفنية.
    6. Invite les commissions techniques à appliquer, si elles ne l’ont pas déjà fait, les dispositions pertinentes de sa résolution 1998/46, en particulier celles qui ont trait à l’adoption de programmes de travail pluriannuels et au suivi coordonné des grandes conférences et sommets des Nations Unies, et prie le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa session de fond de l’an 2000, un rapport intérimaire sur la question; UN ٦ - يدعو اللجان الفنية إلى تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من قراره ١٩٩٨/٤٦، إذا لم تكن قد نفذتها بعد، وبخاصة ما يتصل باعتماد برامج عمل متعددة السنوات وبتنسيق متابعة المؤتمرات العادية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا مرحليا عن هذه المسألة؛
    10. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/___ soient intégralement appliquées; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة الواردة في قرارها 59/---؛
    32. Souligne que la promotion des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur doit obéir strictement à l'Article 101 de la Charte et être conforme aux dispositions de sa résolution 2480 B (XXIII) et aux dispositions pertinentes de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001 ; UN 32 - تؤكد ضرورة أن تجري ترقية الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها في تقيد صارم بالمادة 101 من الميثاق وبالاتساق مع أحكام القــــرار 2480 بــاء (د - 23) والأحكام ذات الصلة بالموضوع من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛
    18. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/296 soient intégralement appliquées; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة المتضمنة في قرارها 59/296؛
    12. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/296 soient intégralement appliquées; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قرارها 59/296؛
    10. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de sa résolution 59/___ soient intégralement appliquées; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة في قرارها 59/00 ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد