| Elaboré des formulaires pour signaler des incidents sanitaires et environnementaux concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses; | UN | وضعت استمارات للإبلاغ عن الحوادث الصحية والبيئية المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ |
| D'autre part, aucune proposition concernant les formulations de pesticides extrêmement dangereuses n'a été reçue jusqu'ici. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يرد حتى الآن أي إقتراح للإدراج في تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة. |
| Notifications des mesures de réglementation finales et propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي والمقترحات لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
| iii) Etablissement des propositions internes et des documents d'orientation des décisions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses ; | UN | ' 3` إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة؛ |
| Soutien aux communications de propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
| D. Notifications de mesures de réglementation finales et propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | دال - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والمقترحات بشأن تركيبات المبيدات شديدة الخطورة |
| i) La communication des incidents concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses selon l'annexe IV; | UN | `1` الإبلاغ عن الحوادث المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة التي تندرج تحت المرفق الرابع؛ |
| Elaboré un processus pour évaluer les modes communs et reconnus d'utilisation de préparations pesticides extrêmement dangereuses; | UN | وضعت عملية لتقييم الأنماط العامة والمعروفة لاستخدام تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ |
| v) Modes d'utilisation courants et attestés des préparations pesticides extrêmement dangereuses; | UN | ' 5` الأنماط الشائعة والمعترف بها في استخدام مستحضرات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ |
| Adapter la description de la procédure à celle qui concerne les formulations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | تكييف وصف المسار مع مسار تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة. |
| Le texte a été modifié pour correspondre aux procédures relatives aux formulations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | وعُدّل النص ليعكس الإجراءات المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة. |
| Adapter la description de la procédure à celle qui concerne les formulations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | تكييف وصف المسار مع مسار تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة. |
| Le texte a été modifié pour correspondre aux procédures relatives aux formulations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | وعُدّل النص ليعكس الإجراءات المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة. |
| Le taux de réponses pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses est plus faible. | UN | وكان معدل الردود في حالة تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة معدلاً أقل. |
| Il en est de même pour les propositions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses, les informations justificatives pertinentes fournies par la Partie qui soumet la proposition et celles rassemblées par le Secrétariat. | UN | وينطبق نفس الشيء على المقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، والوثائق الداعمة ذات الصلة المقدمة من الطرف مقدم المقترح والمعلومات التي تقوم الأمانة بجمعها. |
| F. Assistance aux pays aux fins de l'identification de préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | واو - تقديم المساعدة إلى البلدان في تحديد تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
| 2. Documents d'orientation des décisions pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses conformément à l'article 6 | UN | 2 - وثائق توجيه القرارات بشأن تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة المقترحة وفقاً للمادة 6 |
| Le document d'orientation des décisions prend effet après l'inscription des formulations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | تصبح وثيقة توجيه القرارات ذات صلة بعد وضع قائمة بتركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة. |
| Renforcer les capacités nationales liées aux préparations pesticides extrêmement dangereuses, y compris en facilitant les projets pilotes | UN | تعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة، بما في ذلك عن طريق مشاريع تجريبية تيسيرية |
| L'article 6 de la Convention définit la procédure applicable aux préparations pesticides extrêmement dangereuses visées à l'Annexe III. | UN | 15 - تضع المادة 6 من الاتفاقية أحكاماً تتعلق بمقترح إدراج تركيبات المبيدات شديدة الخطورة في المرفق الثالث. |
| Au nombre des produits chimiques pouvant être inscrits à la Convention de Rotterdam figurent les formulations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | وتشمل المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في اتفاقية روتردام تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة. |
| Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause aux formulations pesticides extrêmement dangereuses | UN | تشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم على تركيبات مبيد الآفات شديد الخطورة |
| Le secrétariat consultera (par écrit) chaque autorité nationale désignée compétente sur les propositions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses qu'elle avait présentées au cours de la période provisoire. | UN | تقوم الأمانة بالتشاور (كتابة) مع كل سلطة وطنية مسماة وثيقة الصلة بخصوص مقترحاتها بشأن مستحضرات مبيدات الآفات البالغة الخطورة التي قدمت أثناء الفترة المؤقتة. |