ويكيبيديا

    "petite fille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفتاة الصغيرة
        
    • فتاة صغيرة
        
    • صغيرتي
        
    • طفلة صغيرة
        
    • البنت الصغيرة
        
    • بنت صغيرة
        
    • الطفلة الصغيرة
        
    • فتاتي الصغيرة
        
    • ابنتي الصغيرة
        
    • حفيدتي
        
    • والطفلة
        
    • حفيدة
        
    • الفتاة الصغيره
        
    • الفتاه الصغيرة
        
    • أيتها الصغيرة
        
    Au paradis, cette petite fille est venue et elle arrêtait pas de me serrer. Open Subtitles في الجنة، تلك الفتاة الصغيرة أتت إلي ولم تتوقف عن معانقتي
    Il aurait pu être celui qui appelle les secours ou qui sauve cette petite fille... Open Subtitles كان عليه أن يكون الشخص الذي يتصل بالطوارئ، أو ينقذ الفتاة الصغيرة.
    Pas le petite fille qui a mordu notre chérubin ? Open Subtitles ليس تلك الفتاة الصغيرة التي عضت فتاتنا المدللة؟
    Une petite fille l'a pris. - Elle portait un masque. Open Subtitles فتاة صغيرة أخذته كانت تضع قناع على وجهها
    Ordonne-lui de libérer ses souvenirs stockés, ou tu es morte, petite fille. Open Subtitles مُريها بفتح خازنات ذاكرتها، وإلا فأنت في حكم الميّت يا صغيرتي.
    Je voulais frapper le père de cette petite fille au visage. Open Subtitles اردت ان الكم أب تلك الفتاة الصغيرة في وجهه
    Amour est un mot trop faible pour ce que je ressentais pour ma petite fille. Open Subtitles الحب لا يرقى لوصف ما كنتُ أشعر به تجاه تلك الفتاة الصغيرة
    Et je suis coincé dans une télévision, comme cette petite fille. Open Subtitles و أنا عالقّ في تلفاز، مثل تلك الفتاة الصغيرة
    Je veux juste ramener cette petite fille auprès de sa famille. Open Subtitles أريد فقط إعادة تلك الفتاة الصغيرة آمنة إلى عائلتها
    Oui, comme, comme cette petite fille l'an dernier, pas vrai ? Open Subtitles أجل، مثل، مثل تلك الفتاة الصغيرة السنة الماضية، صحيح؟
    Comment je peux dormir alors que tu es en bas à pleurnicher comme une petite fille assise sur une abeille? Open Subtitles كيف من المفترض أن أنام و أنت هنا تنوح مثل الفتاة الصغيرة, جالس على طنانة ؟
    Il était l'ennemi. Il a une petite fille menottée là-dedans. Open Subtitles لقد كان عدوّنا، لديه فتاة صغيرة مُكبلة بالداخل
    Le grand et fort Marine et j'étais là, avec mon cœur brisé par une petite fille. Open Subtitles ، رجل بحرية كبير وصعب . وها أنا يكسر قلبي بواسطة فتاة صغيرة
    Bien sûr, parce qu'ils attendent une équipe de criminels endurcis, pas une petite fille qui est là juste pour la promenade. Open Subtitles الحق، لأنهم يتوقعون فريق من عتاة المجرمين، لا بعض فتاة صغيرة من هو فقط على طول للركوب.
    Je vais avoir mon diplôme, pas de gestion électronique de documents, et prendre des cours parentaux et récupérer ma petite fille. Open Subtitles سأحصل على شهادتي دون إكمال التعليم العام و أحضر عدة أقسام أبوة و أستعيد صغيرتي الحبيبة
    Ce matin, une petite fille a essayé de tuer sa mère. Open Subtitles هذا الصباح ، هناك طفلة صغيرة حاولت إيذاء والدتها
    La petite fille est sa sœur. Elle avait 8 ans. Open Subtitles البنت الصغيرة هي اخته كانت بعمر ثمان سنوات
    Nous sommes à la recherche de la petite fille diabolique. Open Subtitles نواجة مشاكل فى كوكبنا بسبب بنت صغيرة شريرة
    - C'est qui, la petite fille ? Présente-moi tes excuses. Open Subtitles من هو الطفلة الصغيرة الآن؟ اعتذر لي الآن
    Je suis pas désolée du tout. Je suis contente. Que ça te plaise ou non, tu seras toujours ma petite fille. Open Subtitles انا لست آسفة على الاطلاق , انا ممتنة كنت تحبين ذلك ام لا فسوف تضلين فتاتي الصغيرة
    Si j'ai fait ça, c'était pour sauver ma petite fille! Open Subtitles لقد فعلت هذا، كل هذا لإنقاذ ابنتي الصغيرة
    Laisse moi une dernière fois faire bonne figure devant ma petite fille qu'elle se souvienne de son grand-père. Open Subtitles دعوني ألقي نظرة أخيرة على حفيدتي حتى تتذكر جدها
    Malgré la réserve qu'il formule à l'égard de ce chapitre, le Saint-Siège reste néanmoins attaché à la promotion de la santé de la femme et de la petite fille. UN بيد أن التحفظ على هذا الفصل لا يعني على اﻹطلاق أي تقليل لالتزام الكرسي الرسولي إزاء النهوض بصحة المرأة والطفلة.
    Elle sait maintenant qu'elle a une petite fille, et elle est en quête pour la trouver. Open Subtitles ‫الآن هي تعرف بأن لديها حفيدة. ‫وهي في طريقها للبحث عنها.
    J'ai grandi et je suis sexy, mais pas comme une petite fille sexy. Open Subtitles و لكنني نضجت، و أنا جذابة و ليست جاذبية الفتاة الصغيره
    En fait, elle vient de décrocher le rôle d'une petite fille atteinte de leucémie. Open Subtitles في الواقع لقد حصلت على وظيفة الفتاه الصغيرة تلعب بالسرطان
    Bienvenue dans le monde des bêtes sauvages petite fille. Open Subtitles مرحباً بك في أرض الحيوانات المتوحشة أيتها الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد