ويكيبيديا

    "petite maison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منزل صغير
        
    • بيت صغير
        
    • البيت الصغير
        
    • المنزل الصغير
        
    • بيت صَغير
        
    Les militaires fourniraient à chaque famille une parcelle de terrain située à un autre endroit et suffisamment grande pour construire une petite maison. UN وتوفر السلطات العسكرية لكل أسرة معيشية قطعة أرض في مكان آخر تكون مساحتها كافية ﻹقامة منزل صغير عليها.
    Je vis dans une petite maison à Garfield Ridge et mon fils va au collège. Open Subtitles ولقد سكنت في منزل صغير في قارفيلد ريدج وإبني ذهب إلى الجامعة
    Ils l'avaient depuis qu'ils s'étaient mariés en, je sais pas, 69, et maintenant ils passent leurs été dans une plus grosse maison où ils se sont installés qui est près de la petite maison et je pense qu'ils nous l'ont donnée en partie pour Open Subtitles بيت صغير لهم في بنسلفاينيا حصلا عليه في بداية زواجهم 69 لااعلم في
    Je me suis trouvé un petit boulot, une petite maison... pour rester loin des ignorants comme vous. Open Subtitles ‎سأحصل على عمل صغير، و أعيش في بيت صغير ‎لكن بعيداً عن جهلة مثلكم
    Une belle petite maison, des enfants qui jouent avec un chien... un bon travail. Open Subtitles البيت الصغير الكمال، الاطفال يركضون في الفناء مع الكلب، بعمل عظيم.
    Comme prendre enfin cette petite maison sur la plage ? Open Subtitles مثل الحصول علي هذا المنزل الصغير علي الشاطئ؟
    C'est celui d'une petite maison isolée, de la rive gauche. Open Subtitles انه منزل صغير مخفى بعيدا على الضفة اليسرى
    On lui a montré une petite maison à l'écart de l'hôpital et, à l'intérieur, une pièce de quatre mètres sur trois où les autopsies sont effectuées sur une dalle de béton. UN حيث أدخلت إلى منزل صغير منفصل عن بقية المستشفى فيه غرفة مساحتها حوالي أربعة أمتار بثلاثة أمتار.
    J'ai une petite maison dans l'Etat que ma tante m'a léguée récemment. Open Subtitles لدىّ منزل صغير في البلاد ، تركته لي عمتي مُؤخراً
    Baker ayant le téléphone, sachant que les téléphones existent seulement dans les grandes villes à cette époque. Ça devrait plutôt s'appeler La petite maison dans le ridicule. Open Subtitles منذ أن الهاتف وجد في مدن كبيرة في تلك الفترة هذا المسلسل يجب أن يكون منزل صغير مناف للعقل.
    Magnifique femme, bon boulot, au service de mon pays, une petite maison, peut-être même un gosse un jour. Open Subtitles زوجة جميلة, عملٌ جيّد, أخدم وطني, ولديّ منزل صغير وربما قد أحصل على طفلٍ يوماً ما
    Une jolie petite maison, un peu déserte. Open Subtitles أجل ، و منزل صغير جيد بالرغم من عدم وجود أحد به نوعاً ما
    Ils vivaient tous les trois dans une petite maison et étaient très heureux. Open Subtitles وكان يعيشون معاً في بيت صغير وجيد وكانوا سعداء جداً هناك
    Pas étonnant que l'on ne soit jamais venu. Ta famille a une toute petite maison. Open Subtitles لا عجب في انك لم تأخذني إلى مقابله عائلتك انهم يملكون بيت صغير جداً
    Il a une petite maison près d'un lac, à l'intérieur du cercle polaire. Open Subtitles لديه بيت صغير قرب البحيرة داخل حدود الدائرة القطبية
    On peut passer à la petite maison marron ? Open Subtitles نيك, ماركو، لدينا مايكفي إلى البيت الصغير الوردي
    Brookline, j'adorais cette petite maison. Open Subtitles المكان بروكلين، أنا أحب ذلك البيت الصغير.
    J'ai une super petite maison, avec une terrasse trés agréable. Open Subtitles لقد حصلت على البيت الصغير الكبير، الشرفة لطيف يمكن أن نجلس على.
    Une ex star du porno qui parle aux fantômes, ou un remake de la petite maison dans la prairie ? Open Subtitles ،نجمة إباحية سابقة تتحدث الى الأشباح أم إعادة ترميم المنزل الصغير على المرج؟
    Aux termes de la politique dite de la «petite demeure» un villageois peut solliciter, une fois dans sa vie, l'autorisation de construire une petite maison sur sa propre propriété ou sur un terrain appartenant au Gouvernement. UN إذ يجوز بموجب سياسة المنزل الصغير للذكر من سكان القرى اﻷصليين التقدم مرة واحدة أثناء حياته بطلب لبناء منزل صغير على أرضه الخاصة أو على أرض الحكومة.
    La petite maison dans la prairie Le Conte de deux Citées. Open Subtitles "المنزل الصغير على المرج" "حكاية المدينتين"
    Hé bien, pas maintenant qu'on est dans la petite maison dans la prairie Open Subtitles حَسناً، لَيسَ الآن بأنّنا على بيت صَغير على المرجِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد