ويكيبيديا

    "petite voix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصوت الصغير
        
    • الصوت الخافت
        
    • صوت صغير
        
    • الصوت الضئيل
        
    • صوتاً صغيراً
        
    • صوتك الصغير
        
    Je suis la petite voix qui se fait entendre la nuit. Open Subtitles انا لا زلت الصوت الصغير الذي يرعد في الليل
    Tu es ici parce que cette petite voix en toi n'est pas d'accord sur ce que le monde veut que tu fasses. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أنت هنا بسبب ذلك الصوت الصغير داخلك ليس سعيداً بالخيارات التي يريد أن يتخذها الجميع
    Si, il craint. La petite voix dans ma tête me dit qu'il craint. Open Subtitles نعم، أنه مزعج، الصوت الصغير في عقلي قال لي إنه مزعج.
    Tu aurais pu taire cette petite voix dans ta tête. Open Subtitles كان بإمكانك سحق ذلك الصوت الخافت في رأسك
    Les gens dirons, "Vous n'êtes qu'un blogueur culinaire. Une petite voix dans la foule." Open Subtitles الناس يقولون أنت مجرد مدونة طعام أنت مجرد صوت صغير من الحشد
    J'ai entendu cette petite voix chuchotante, une sorte de petite musique. Open Subtitles إنّي أسمع هذا الصوت الضئيل الهامس، كموسيقى هامسة نوعًا ما.
    Quand une petite voix... Open Subtitles عندما سمعنا صوتاً صغيراً جميلاً جعلنا نتجمد فى مكاننا
    Alors... ta petite voix est une souris efféminée ? Open Subtitles لذا.. لذا صوتك الصغير كفأر متأنث؟
    Vous êtes à froid, rêver doucement, et cette petite voix qui est en quelque sorte si fort, Open Subtitles تكون نائمًا، تحلم بسلام وهذا الصوت الصغير الذي بطريقه ما يبدوا مرتفعًا
    Cette petite voix qui t'aidait dans les moments difficiles, tu te souviens ? Open Subtitles ذلك الصوت الصغير ساعدك بأوقات عصيبة , هل تتذكر؟
    Et je botterais les fesses Y compris cette petite voix dans ta tête. Open Subtitles من أي شخص .الذي يقول لك انت لستَ كذلك ،بما في ذلك الصوت الصغير الذي في رأسك
    petite voix dans ma tête en attendant de dire que je vous ai dit Open Subtitles الصوت الصغير في رأسي ينتظر ليقول، لقد قلت لكم هذا
    - Tu n'en sais rien. - Je peux entendre cette petite voix dans ta tête. Open Subtitles انت لا تعرف هذا - انا استطيع ان اسمع هذا الصوت الصغير -
    Ne prends pas cette petite voix, personne ne t'as fait mal. Open Subtitles ,لا تفعل ذلك الصوت الصغير لم يصب أحد
    Je suis la dernière version de cette petite voix. Open Subtitles أنا أخر إصدار من ذلك الصوت الصغير
    Seulement à la petite voix qui te parle, et que la plupart des gens n'entendent même pas... Open Subtitles فقط الصوت الصغير الذي في داخلك أغلب المدنيين لا يسمعون حتى--
    Je crois reconnaître cette petite voix... Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف هذا الصوت الصغير
    Comment fais-tu taire cette petite voix qui dit : "Réfléchis" ? Open Subtitles كيف تقوم بتجاهل ذلك الصوت الصغير الذي يقول لك "فكر"
    Cette petite voix qui parle en toi, c'est pas ta conscience. Open Subtitles هذا الصوت الخافت الموجود في رأسكَ الآن هو ليس ضميركَ
    Pas à tes amies, pas à ta tête, mais à la petite voix de ta chatounette. Open Subtitles ليس صديقك ولا عقلك بل الصوت الخافت بداخل أجزاء جسدك
    Quand on m'a demandé de jeter la première balle, une petite voix me disait que je ne pouvais pas le faire. Open Subtitles عندما طُلب مني أن ألقي بالرمية الإفتتاحية، صوت صغير في رأسي قال أنه لا يمكنني فعلها.
    Une petite voix intérieure me dit que c'est une mauvaise idée, mais je peux à peine entendre cette petite voix parce qu'une autre petite voix plus forte crie : "Laisse le gamin de 1 2 ans conduire !" Open Subtitles صوت صغير بداخلى يقول: "هذه فكرة سيئة" لكنى بالكاد أسمع ذلك الصوت الصغير ... لأن صوت أعلى يصرخ:
    Je préfère écouter cette petite voix dans ma tête. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأنني يجب أن أستمع إلي ذلك الصوت الضئيل الذي يتردد في داخل رأسي ويحثني علي فعل ذلك
    Même quand tu allais bien, il y avait une petite voix dans ta tête. Open Subtitles فسيوجد دائما صوتاً صغيراً بعقلك
    Cette petite voix te dit : "Prends ta retraite", ou est-ce qu'elle dit : Open Subtitles هل صوتك الصغير يقول "تـقـــاعــــد"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد