Je suis la petite voix qui se fait entendre la nuit. | Open Subtitles | انا لا زلت الصوت الصغير الذي يرعد في الليل |
Tu es ici parce que cette petite voix en toi n'est pas d'accord sur ce que le monde veut que tu fasses. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكن أنت هنا بسبب ذلك الصوت الصغير داخلك ليس سعيداً بالخيارات التي يريد أن يتخذها الجميع |
Si, il craint. La petite voix dans ma tête me dit qu'il craint. | Open Subtitles | نعم، أنه مزعج، الصوت الصغير في عقلي قال لي إنه مزعج. |
Tu aurais pu taire cette petite voix dans ta tête. | Open Subtitles | كان بإمكانك سحق ذلك الصوت الخافت في رأسك |
Les gens dirons, "Vous n'êtes qu'un blogueur culinaire. Une petite voix dans la foule." | Open Subtitles | الناس يقولون أنت مجرد مدونة طعام أنت مجرد صوت صغير من الحشد |
J'ai entendu cette petite voix chuchotante, une sorte de petite musique. | Open Subtitles | إنّي أسمع هذا الصوت الضئيل الهامس، كموسيقى هامسة نوعًا ما. |
Quand une petite voix... | Open Subtitles | عندما سمعنا صوتاً صغيراً جميلاً جعلنا نتجمد فى مكاننا |
Alors... ta petite voix est une souris efféminée ? | Open Subtitles | لذا.. لذا صوتك الصغير كفأر متأنث؟ |
Vous êtes à froid, rêver doucement, et cette petite voix qui est en quelque sorte si fort, | Open Subtitles | تكون نائمًا، تحلم بسلام وهذا الصوت الصغير الذي بطريقه ما يبدوا مرتفعًا |
Cette petite voix qui t'aidait dans les moments difficiles, tu te souviens ? | Open Subtitles | ذلك الصوت الصغير ساعدك بأوقات عصيبة , هل تتذكر؟ |
Et je botterais les fesses Y compris cette petite voix dans ta tête. | Open Subtitles | من أي شخص .الذي يقول لك انت لستَ كذلك ،بما في ذلك الصوت الصغير الذي في رأسك |
petite voix dans ma tête en attendant de dire que je vous ai dit | Open Subtitles | الصوت الصغير في رأسي ينتظر ليقول، لقد قلت لكم هذا |
- Tu n'en sais rien. - Je peux entendre cette petite voix dans ta tête. | Open Subtitles | انت لا تعرف هذا - انا استطيع ان اسمع هذا الصوت الصغير - |
Ne prends pas cette petite voix, personne ne t'as fait mal. | Open Subtitles | ,لا تفعل ذلك الصوت الصغير لم يصب أحد |
Je suis la dernière version de cette petite voix. | Open Subtitles | أنا أخر إصدار من ذلك الصوت الصغير |
Seulement à la petite voix qui te parle, et que la plupart des gens n'entendent même pas... | Open Subtitles | فقط الصوت الصغير الذي في داخلك أغلب المدنيين لا يسمعون حتى-- |
Je crois reconnaître cette petite voix... | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف هذا الصوت الصغير |
Comment fais-tu taire cette petite voix qui dit : "Réfléchis" ? | Open Subtitles | كيف تقوم بتجاهل ذلك الصوت الصغير الذي يقول لك "فكر" |
Cette petite voix qui parle en toi, c'est pas ta conscience. | Open Subtitles | هذا الصوت الخافت الموجود في رأسكَ الآن هو ليس ضميركَ |
Pas à tes amies, pas à ta tête, mais à la petite voix de ta chatounette. | Open Subtitles | ليس صديقك ولا عقلك بل الصوت الخافت بداخل أجزاء جسدك |
Quand on m'a demandé de jeter la première balle, une petite voix me disait que je ne pouvais pas le faire. | Open Subtitles | عندما طُلب مني أن ألقي بالرمية الإفتتاحية، صوت صغير في رأسي قال أنه لا يمكنني فعلها. |
Une petite voix intérieure me dit que c'est une mauvaise idée, mais je peux à peine entendre cette petite voix parce qu'une autre petite voix plus forte crie : "Laisse le gamin de 1 2 ans conduire !" | Open Subtitles | صوت صغير بداخلى يقول: "هذه فكرة سيئة" لكنى بالكاد أسمع ذلك الصوت الصغير ... لأن صوت أعلى يصرخ: |
Je préfère écouter cette petite voix dans ma tête. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأنني يجب أن أستمع إلي ذلك الصوت الضئيل الذي يتردد في داخل رأسي ويحثني علي فعل ذلك |
Même quand tu allais bien, il y avait une petite voix dans ta tête. | Open Subtitles | فسيوجد دائما صوتاً صغيراً بعقلك |
Cette petite voix te dit : "Prends ta retraite", ou est-ce qu'elle dit : | Open Subtitles | هل صوتك الصغير يقول "تـقـــاعــــد" |