ويكيبيديا

    "petites choses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأشياء الصغيرة
        
    • أشياء صغيرة
        
    • الأمور الصغيرة
        
    • الاشياء الصغيرة
        
    • التفاصيل الصغيرة
        
    • الأشياء البسيطة
        
    • اشياء صغيرة
        
    • الصغائر
        
    • شيء صغير
        
    • بالأمور البسيطة
        
    • التُحف الزائفة
        
    • أمور بسيطة
        
    • الأشياء الصغيره
        
    • الأشياءِ الصَغيرةِ
        
    J'ai appris beaucoup de petites choses utiles dans ma vie. Open Subtitles لقد تعلّمت الكثير من الأشياء الصغيرة طوال الطريق
    C'est tellement gratifiant de trouver du plaisir dans les petites choses. Open Subtitles أنا جد مسرورة لعثوري على المُتعة في الأشياء الصغيرة
    Ce sont de petites choses, que l'on peut considérer comme tout à fait naturelles, mais qui me touchent beaucoup. UN مجرد أشياء صغيرة لا نعيرها أحيانا أي اهتمام، ولكني تأثرت بها كثيرا.
    Certaines personnes ont plus de facilité avec les petites choses. Open Subtitles يكون الأمر أسهل لبعض الناس في الأمور الصغيرة
    J'ai vu une pub à la télé. Ces petites choses sont si mignonnes. Open Subtitles انا كنت اشاهد الاعلان فى التلفيزيون و تلك الاشياء الصغيرة لطيفة
    On apprend encore à se connaitre, apprendre toutes ses petites choses. Open Subtitles ما زلنا نتعرف على بعضنا البعض نعرف كل تلك التفاصيل الصغيرة
    Quand on choisit des jurés, on apprend à comprendre des petites choses. Open Subtitles عندما تختار هيئة المحلفين تتعلم كيف تقرأ تلك الأشياء البسيطة
    C'était un million de petites choses qui faisaient que nous étions faits l'un pour l'autre. Open Subtitles كان هناك ملايين الأشياء الصغيرة إذا جمعتيهم معا ستعرفين أننا خلقنا لبعضنا
    Vikash a décidé d'axer ses efforts sur de vastes domaines, tout en maintenant la beauté et le caractère sacré des petites choses. UN وقد رسمت منظمة فيكاش مسار عملها بحيث تشتغل في مجالات واسعة، مع الحفاظ على جمال وقداسة الأشياء الصغيرة.
    La liste des invités, l'attribution des places, des millions de petites choses qui pourraient déplaire Open Subtitles ،قائمة الضيوف ،ترتيب أماكن جلوس الضيوف والملايين من الأشياء الصغيرة والتي قد تبعد
    Ma femme mesure 1m50 et est sexuellement épanouie, donc clairement, je sais y faire avec les petites choses. Open Subtitles حسنًا، إن زوجتي بطول 4 أقدام و10 إنشات ومتشبعة جنسيًا لذا من الواضح أنّي بارع بالتعامل مع الأشياء الصغيرة
    Ceux sont les côtes, ces petites choses là. Open Subtitles وهذه أضلاع القفص الصدري هذه الأشياء الصغيرة هناك
    Ces petites choses dans les oreilles pour éviter les infections ? Open Subtitles هذة الأشياء الصغيرة التي يضعونها في أذن الأطفال لكي لا يصابوا بالعدوى؟
    De petites choses qui allaient arriver autour d'eux. Open Subtitles يمكنهم رؤية الأشياء. أشياء صغيرة على وشك الحدوث حولهم.
    Parfois, je racontais à ma mère les petites choses de la nature. Open Subtitles أحيانا كنت أروي لأمي قصصا عن أشياء صغيرة
    Dans les grands pays... ces petites choses arrivent souvent... Open Subtitles لأنه في البلدان الكبيرة، عادة ما تحدث أشياء صغيرة كهاته.
    Juste un tas de petites choses, le calme, la bonne chanson au bon moment. Open Subtitles فقط العديد من الأمور الصغيرة السكون الأغنية المناسبة في الوقت المناسب
    Mais les petites choses comme trouver un appartement deviennent compliquées quand on a ni identité, ni compte bancaire, ni passé. Open Subtitles حتى الأمور الصغيرة مثل إيجاد شقة أصبحت تكون صعبة , عندما لاتكون لدية هوية أو حساب بنكي أو سجل لتاريخك
    J'aime regarder les petites choses que vous faites. Open Subtitles أحب الاشياء الصغيرة التي تفعلينها بالعمل
    Toutes ces petites choses... Même si ce n'est qu'une mission... Open Subtitles "كل التفاصيل الصغيرة حتى لو كان مجرد واجب"
    Même si cela signifie casser plein d'autres petites choses. Open Subtitles حتى إن عنى ذلك تحطيم عدداً هائلاً من الأشياء البسيطة
    Parce que les super-héros ne peuvent pas avoir de minuscules, petites choses dans leurs bras qui laissent les méchantes personnes savoir où elles sont. Open Subtitles لان البطل الخارق عليه ان يكون حراً لا يمكن ان توضع اشياء صغيرة بذراعه حتى لا يعرف الاشرار مكانه
    Il s'acharnait sur les petites choses, les êtres faibles et inoffensifs. Open Subtitles كان شديد القسوة مع الصغائر مع العاجزيين والمخلوقات الأليفة
    Pas des souris mais des petites choses. Open Subtitles .هناك شيء صغير في المنزل، كلا ليست بفئران
    Faut savoir apprécier les petites choses. Open Subtitles عليك الاستمتاع بالأمور البسيطة
    Un faux ? Non, le Dodger a clairement un œil entraîné pour ces petites choses. Open Subtitles لا، فإن المراوغ لديه عينان مدرّبتان على تبيّن التُحف الزائفة
    Des petites choses, tu sais, comme une bande d'étudiants je-sais-tout qui n'ont pas une seule pensée originale dans leur tête. Open Subtitles أعني، أمور بسيطة كوجود مجموعة يُقال لهم طلاب أذكّياء لا يملكون أي فكرّة إبداعية
    Apprends à aimer les petites choses de la vie. Comme ce petit lit. Ce petit lit est génial. Open Subtitles تعملي حب الأشياء الصغيره فى الحياة كهذا السرير، هذا السرير رائع
    Si vous savez quoi chercher, un tas de petites choses peuvent vous dire tout ce que vous avez besoin de savoir. Open Subtitles لو أنك تَعْرفُ ما الذي تَبْحثُ عنه، باقة من الأشياءِ الصَغيرةِ ستخبرَك عن كُلّ شيءَ تَحتاجُ لمعْرِفته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد