Ce qu'on veut plus que les places de basket c'est un peu de respect. | Open Subtitles | اتعلم ما نريده اكثر من تذاكر كرة السلة؟ بعض الإحترام, حسناً؟ نعم |
Je te suggère de montrer un peu de respect aux frères, rendre ta vie plus facile. | Open Subtitles | أقترح بأن تظهري بعض الإحترام لأخوتكِ هوني الأمر عليكِ |
Tu vis ici chez nous. Démontre-nous un peu de respect pour ce que je fais. | Open Subtitles | طالما أنتَ في هذا المنزل، أرجو أنْ تبدي بعض الاحترام لما أفعله |
Et si on leur montrait un peu de respect ? | Open Subtitles | الذين يريدون التعلم ان يحصلوا على فرصتهم ماذا عن إظهار بعض الاحترام لهم ,اوكي؟ |
Un peu de respect pour les techniciens, regardez le générique. | Open Subtitles | أظهروا القليل من الاحترام تجاه الفنيين، وشاهدوا الجنريك |
Maintenant que je suis dehors, vous avez intérêt de me montrer un peu de respect. | Open Subtitles | الآن وبعد أنا في الخارج أنت من الأفضل تظهر لي بعض الأحترام |
Tu as travaillé bien trop dur pour arriver où tu es. Tu mérites un peu de respect. | Open Subtitles | قد عملت بجدية لتصل إلى مكانتك، أنتِ تستحقين القليل من الأحترام. |
Alors un peu de respect, dans le théâtre. | Open Subtitles | لذا أظهر بعض الإحترام على المسرح، اتفقنا؟ |
La prochaine fois que tu verras mon visage, aie un peu de respect. | Open Subtitles | ،في المرة المقبلة عندما تراني أظهر بعض الإحترام |
Pas trop vieux pour t'inculquer un peu de respect. | Open Subtitles | لستُ مسنّاً جداً لأجعلكِ تظهرين بعض الإحترام صفعاً |
Un peu de respect, tu veux ? Et toi, tu sais même pas ce que t'as vu, t'as dit qu'il faisait trop sombre ! | Open Subtitles | أظهر بعض الإحترام الآن حالاً و أنت لا تعرف ما الذي كان هناك قلت أن المكان كان مظلماً |
Vous aviez même engrangé un peu de respect dans certains cercles. | Open Subtitles | حتى أنت حصل بعض الاحترام في بعض الأوساط. |
Je voulais m'assurer que tu te rappelles de moi avec un peu de respect. | Open Subtitles | أردت فقط للتأكد من أنك تذكر لي مع بعض الاحترام. |
Je serai en ligne pour une promotion et j'aurai enfin un peu de respect. | Open Subtitles | سأكون في خطّ الترقية. وسأحصل أخيرا على بعض الاحترام. |
Un leader en exil commande avec un peu de respect. | Open Subtitles | قال قيادي في المنفى أوامر القليل من الاحترام. |
J'ai consacré 30 ans à cette affaire. Je mérite un peu de respect. | Open Subtitles | قضيت 30 عاما في هذا المجال أعتقد أنني أستحق القليل من الاحترام |
Je travaille dur pour faire vivre toute la famille, et j'aimerais un peu de respect. | Open Subtitles | أعمل بجدّ لإعالتك والأطفال وأودّ القليل من الإحترام |
Ouais, allez. Un peu de respect, Butch. | Open Subtitles | هيّا بربكـَ فلتظهر بعضاً من الإحترامِ يا بوتش |
Montre-moi un peu de respect devant tes amis. | Open Subtitles | رجاءً شوّفْني بَعْض الإحترامِ أمام أصدقائِكَ. |
Allez, Melvin, éteins-le, aie un peu de respect. | Open Subtitles | هيا، ميلفين. اطفاء هذا اظهر لي قليل من الاحترام |
J'apprécierais un peu de respect, même si je suis invitée dans ta Thérapie des Merveilles. | Open Subtitles | لذا أتمنى أن تمنحنى قليلا من الاحترام حتى لو كنت ضيفة في علاجك النفسي في أرض العجائب |
Et l'opportunité que cela apporte, de gagner un peu de respect de ceux d'entre nous qui se distinguent en tant que soldats. | Open Subtitles | و الفرصة التي تجلب جزء صغير من الإحترام من الجنود التي بيننا |
Commencez à lui montrer un peu de respect et arrêtez de courir dans tous les sens. | Open Subtitles | يجب عليكم جميعا ان تظهروا الاحترام لهذا الرجل وان تتوقفوا عن مطاردته وكأنه حمار وحشي |
Aies un peu de respect pour ceux qui étaient là, et qui connaissaient la vérité. | Open Subtitles | ،إحظي ببعض الإحترام لنا الذي كنا متواجدين معها .والذين كانوا يعرفون الحقيقة |
En fait, si nous ne l'étions pas, toute notre espèce serait morte, donc aies un peu de respect. | Open Subtitles | في الحقيقة, اذا لم نكن نقلق كان كامل نوعنا قد انقرض لذلك احظى ببعض الاحترام |
En arrière! Un peu de respect. Un peu de respect. | Open Subtitles | هيا ايها التجمع ابتعدوا اظهروا قليلا من الإحترام ,الآن. |