ويكيبيديا

    "peu m'importe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يهمني
        
    • أنا لا أهتم
        
    • لا أحفل
        
    • لا تهمني
        
    • لا آبه
        
    • أنا لا أَهتمُّ
        
    Non, Peu m'importe ce que tu as fait. Tu restes un homme honnête et respectable. Open Subtitles كلا، رجاءً، لا يهمني ما فعلته فأنت لا تزال رجل محترم وشريف
    Je n'ai pas peur de mourir et Peu m'importe ton visage. Open Subtitles حسناً، انا لسة خائفة من ان اموت وانا لا يهمني كيف تبدو
    Peu m'importe qu'elles soient supervisées... mais elles devront être régulières ! Open Subtitles لا يهمني إذا كانت في وجود مشرف لكنني أريدها فقط أن تكون منتظمة
    Peu m'importe qui remplit les chèques. Ce qui compte c'est le nombre de zéros. Open Subtitles أنا لا أهتم من سيكتب الشيك،كل ما أهتم فيه هو عد الأصفار
    Peu m'importe où ils les ont eues. Open Subtitles أنظروا أنا لا أهتم من أين حصلوا على هذا الأشياء
    Peu m'importe qui sont vos amis. On se comprend ? Open Subtitles لا أحفل بهويّة أصدقائك، هل نفهم بعضنا بعضًا؟
    Peu m'importe votre nom. Open Subtitles لا تهمني معرفة إسمك
    Peu m'importe le nombre d'yeux d'un mec tant qu'il en a moins de 5. Open Subtitles شكراً، ولكني لا آبه لعدد أعين الرجل ما دام أقل من خمسة.
    Peu m'importe qu'elle I'imite à Ia perfection. Open Subtitles لا يهمني أن أعرف كيف لبست هذه البنت لتبدو شبيهه لها
    Peu m'importe si nous nous réveillons quand les soleils s'éteignent et que l'univers se meurt, Open Subtitles لا يهمني إذا استيقظنا عندما تكون الشمس كلها قد احترقت و الكون أصبح على وشك اللإنتهاء
    Comme tu veux. Peu m'importe. Open Subtitles يبدو وكانه كان يتذوقه هذا هو طبعك، لابأس، هذا لا يهمني
    Ma chère, Peu m'importe si tu t'es bien ou mal comportée. Open Subtitles يا عزيزي، لا يهمني ذلك كثيراً. سواء كنت تصرفت بشكل سيئ أو جيد.
    Non, je ne suis pas d'accord, et Peu m'importe qui le sait. Open Subtitles لا، أنا لستُ موافق، و لا يهمني من يعرف ذلك
    Peu m'importe qu'il y ait 203 ou 204 pays ! Open Subtitles لا يهمني ما إذا كان هناك 203 أو 204 دولة
    Tant que je suis avec elle, et vous deux, Peu m'importe où on est. Open Subtitles طالما أكون معها , أعني معكم لا يهمني أين نكون
    Peu m'importe d'avoir les cheveux gominés... grâce à une pommade hors de prix. Open Subtitles أنا لا أهتم لمدى أناقة شعرى وهو ينسق للخلف مقابل حفنة دولارات
    Peu m'importe ce que le président de la General Motors juge être un niveau convenable d'émissions d'essence pour ses voitures. Open Subtitles وهذه بالتأكيد ليست ديمقراطية. حقا أنا لا أهتم بذلك ما قاله رئيس "جنرال موتورز" عن روابط
    Peu m'importe un Nain mort. Réponds à la question. Open Subtitles لا أحفل بقزم في عداد الهالكين أجب السؤال
    Peu m'importe que Bernard soit censé être remarquable. Open Subtitles لا أحفل كم يفترض أن يكون ذكاء (بيرنارد)، لكن
    Peu m'importe l'hospitalité ou le confort. Open Subtitles لا تهمني الضيافة أو الراحة
    Peu m'importe qui le protège, il doit être arrêté. Open Subtitles لا آبه لقوّته أو من يدعمه لكن علينا ردعه.
    Peu m'importe! Faites-moi vôtre! Open Subtitles رجاءً، أنا لا أَهتمُّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد