Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
2. Cette compilation peut être consultée sur le site Web du HautCommissariat aux droits de l'homme (www.ohchr.ch). | UN | 2- وهذا التجميع متاح على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على شبكة الويب |
Elle peut être consultée sur l'Extranet du Groupe de travail. | UN | وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Elle peut être consultée sur l'Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Par ailleurs, la liste d'exclusion peut être consultée sur le site Web de l'Administration des services financiers internationaux. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن قائمة الرصد متاحة على الموقع الشبكي لهيئة الخدمات المالية الدولية. |
On peut y accéder par l'intermédiaire d'une base de données interactive qui peut être consultée sur le site Internet de la FAO. | UN | وهذه المعلومات متاحة على الصفحات الداخلية لمنظمة اﻷغذية والزراعة على الشبكة العالمية من خلال قاعدة بيانات تفاعلية. |
La base de données numériques sur l’Antarctique fait actuellement l’objet d’une révision et peut être consultée sur Internet. | UN | ويجري حاليا تنقيح قاعدة البيانات الرقمية ﻷنتاركتيكا، وهي أيضا متاحة على شبكة اﻹنترنت. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel (EPU). | UN | وهذه الأسئلة متاحة على موقع الشابكة الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه المسائل على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. | UN | ويمكن الاطلاع على تلك الأسئلة في الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Cette liste peut être consultée sur le site extranet de l'Examen périodique universel (EPU). | UN | ويمكن الاطلاع على تلك الأسئلة من خلال الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل. |
Il a également adopté une déclaration sur le processus de renforcement des organes conventionnels, qui peut être consultée sur son site Web. | UN | واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Cette charte a été traduite en maya, dans un esprit d'inclusion, et elle peut être consultée sur la page Web du ministère. | UN | وقد ترجم الميثاق إلى لغة المايا كجزء من جهد الشمول، والميثاق متاح في صفحة الإدارة على شبكة Web العالمية للرجوع إليه. |
7. La liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-troisième session peut être consultée sur le site Web de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/ unsd/statcom/sc2012.htm. | UN | 7 - يمكن الاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة على العنوان التالي: http://unstats.un.org/unsd/statcom/sc2012.htm. |
Une liste de ces codes a été envoyée à toutes les Parties, par le biais de leurs autorités nationales désignées, et peut être consultée sur le site web de la Convention. | UN | وقد أرسلت قائمة بالرموز إلى جميع الأعضاء من خلال سلطاتها الوطنية المعينة ويمكن الاطلاع عليها على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت. |
La liste des organisations habilitées par le Ministère de l'intérieur peut être consultée sur le site du Ministère. | UN | ويمكن الاطلاع في الموقع الإلكتروني لوزارة الداخلية على قائمة بالمنظمات المعتمدة لدى الوزارة فيما يخص تنظيم الخدمات طوعية. |