L'équipe s'y est mal prise alors on ne peut entrer que pour quelques minutes. | Open Subtitles | فريق الأحداث القوا الكرة لذلك لا يمكننا الدخول لبضعة دقائق |
On peut entrer ? c'est le dîner ? | Open Subtitles | هل يمكننا الدخول, ام كنتما في منتصف عشاءكما؟ |
On passait par là et on a entendu de la musique. On peut entrer ? | Open Subtitles | كنا فقط نمر من هنا وسمعنا الموسيقى هل يمكننا الدخول ؟ |
On peut entrer ? | Open Subtitles | مرحبا دكتور مولنرو هل نستطيع الدخول من فضلك؟ |
On peut entrer ? | Open Subtitles | بإمكاننا الدخول ؟ |
N'importe quel fou peut entrer là-dedans avec un fusil ou une arme. | Open Subtitles | أعني أي أحد يستطيع الدخول إلى هناك في أي وقت ببندقية أو شيء |
Est-ce que quelqu'un peut entrer et sauver cet homme? | Open Subtitles | أهناك أي شخص.. يمكنه الدخول و إنقاذ ذلك الرجل؟ |
Ce n'est pas à propos de ça. On peut entrer ? | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك , هل يمكننا الدخول ؟ |
On peut entrer, Terry ? | Open Subtitles | هل يمكننا الدخول ؟ |
Maintenant, on peut entrer? Nous sommes occupés! | Open Subtitles | تيتوريلي، هل يمكننا الدخول الآن؟ |
On peut entrer? | Open Subtitles | -تيتوريلّي، هل يمكننا الدخول الآن؟ |
On peut entrer? | Open Subtitles | هل يمكننا الدخول ؟ |
- On peut entrer, maintenant. | Open Subtitles | يمكننا الدخول الآن .... |
Lls ont terminé. On peut entrer. | Open Subtitles | قال بان كل شئ جاهز نستطيع الدخول |
C'est fermé, on peut entrer. | Open Subtitles | هذا يعني أن الصالة مغلقة نستطيع الدخول |
- On peut entrer ? | Open Subtitles | -هل بإمكاننا الدخول ؟ |
Quelqu'un qui peut entrer dans un bar, et tuer toutes les personnes présentes? | Open Subtitles | شخصاً يستطيع الدخول لهذا البار وقتل كل من فيه؟ |
Il peut entrer dans ta tête formatée par la Compagnie et un par un, enlever tous les souvenirs qui te sont chers. | Open Subtitles | يمكنه الدخول إلى عقلك المحب للشركة خطوة خطوة و يأخذ منك كل الذكريات العزيزة عليك |
Pardon, monsieur. On peut entrer, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | معذرة يا سيّدي، أيمكننا الدخول رجاءًا؟ |
Un taxi ne peut entrer dans l'enceinte d'une installation haute sécurité. | Open Subtitles | لا.. سيارة تاكسي لا يمكنها الدخول عبر البوابة الرئيسية لمنشأة ذات حماية عالية |
1. Un traité peut entrer en vigueur à titre provisoire : | UN | 1 - يجوز أن يبدأ نفاذ معاهدة مؤقتا إذا: |
Ainsi, si nous pouvons obtenir dix minutes, toi et I peut entrer dans la confiscation... obtenez le cargueur, et obtenez-le au gouverneur avant qu'elle parte ] | Open Subtitles | لذا، لو تمكننا من أن نحصل على عشرة دقائق ، أنا وأنت يمكننا أن ندخل إلى الحجز و نحصل على البضاعة ، و نقدمها إلى الحاكمة |
Rien ne peut entrer dans cette boite. | Open Subtitles | لا شيء يستطيع اختراق هذا الصندوق |
Il peut entrer et sortir discrètement. | Open Subtitles | بإمكانه الدخول و الخروج بدون ترك أي أثر. |
Seulement ce ont touché par les dieux peut entrer. | Open Subtitles | فقط أولئك تطرق من قبل الآلهة قد تدخل. |
Au sujet de la liberté de voyager, qui est universellement reconnue, le texte confond le droit des personnes à quitter n'importe quel pays et à entrer sur le territoire de leur propre pays et le droit souverain des États de déterminer qui peut entrer sur leur territoire. | UN | وعلّلت ذلك بأن النص، لدى إشارته إلى حرية السفر المعترف بها عالميا، يخلط بين حق الفرد في أن يغادر أي بلد من البلدان وفي أن يدخل بلده الأصلي، والحق السيادي لكل دولة في أن تقرر مَن يمكن أن يدخل إقليمها. |
Avec le passe partout, il peut entrer n'importe où et prendre tout ce qu'il veut. | Open Subtitles | بمفتاح الهيكل العظميّ يمكنه دخول أيّ مكان وأخذ أيّ شيء يريده. |
Regardez ! On peut entrer par ce panneau. | Open Subtitles | أنظروا، تستطيع الدخول من خلال تلك الفتحة |