Et Ajay Khan, qui peut nous aider à trouver le meilleur cyberterroriste le Ben Laden digital, on peut l'arrêter, mais on besoin de nos ordi pour ça ! | Open Subtitles | و أجاى خان الذى يمكنه مساعدتنا فى ايجاد أول و أفضل ارهابى جرائم انترنت فى العالم بن لادن الرقمى يمكننا الامساك به |
S'il a un ami qui peut nous aider, alors il faut découvrir qui est cet ami, et si cela veut dire lui montrer le tunnel... | Open Subtitles | إن كان لديه صديق يمكنه مساعدتنا إذًا نحتاج ان نعرف من هذا الصديق وإن كان هذا يعني عرض النفق له |
C'est une possibilité oui, c'est pourquoi nous aimerions pouvoir continuer a lui parler... pour voir s'il peut nous aider a retrouver Mariana Castillo. | Open Subtitles | إنها إحتمالية نعم ولهذا نحن نود مواصلة الحديث معه لنرى اذا ما كان يستطيع مساعدتنا لإيجاد ماريانا كاستيلو |
Ici, aux Nations Unies, nous disposons d'une institution qui peut nous aider à créer un monde meilleur. | UN | يوجد لدينا هنا في الأمم المتحدة مؤسسة يمكن أن تساعدنا على إيجاد هذا العالم الأفضل. |
Je veux dire, quelque chose qui peut nous aider à comprendre qui a fait ça? | Open Subtitles | أعني، أي شيء قد يساعدنا في العثور على ما فعل هذا ؟ |
N'importe quel visage qui vous semble vaguement familier peut nous aider à restreindre ça. | Open Subtitles | إنَّ أيَّ وجهٍ قد يبدو مألوفاً ولو قليلاً سيساعدنا في تقليصِ دائرةِ البحث |
La communauté mondiale peut nous aider à réaliser l'objectif de paix et de sécurité en Asie du Sud. | UN | ويمكن للمجتمع العالمي أن يساعدنا على بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق السلم واﻷمن في جنوب آسيا. |
Ecoutez, ce mec est français et peut nous aider. | Open Subtitles | استمعي اليّ. هذا الرجلِ فرنسيُ من القوات الخاصّة، بإمكانه مساعدتنا. |
Si Diana est connectée à ça d'une quelconque façon et qu'il connait quelqu'un qui peut nous aider... | Open Subtitles | إن كانت مرتبطة بهذا بطريقة ما وهو يعلم شخصًا يمكنه مساعدتنا |
On commence en bas, on fraie notre chemin vers le haut jusqu'à trouver quelqu'un qui peut nous aider à les atteindre. | Open Subtitles | لكنها سلسة غذائية ، إتفقنا ؟ سنبدأ من القاع و سنعلو بعملنا حتى نجد أحد يمكنه مساعدتنا للوصول إليهم |
Parce que pense que je connais un gars qui peut nous aider. Mais je suis vraiment, Vraiment pas sûr à propos de ça. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتنا لكني لست واثقاً جداً من هذا. |
Allons-y demain pour voir si quelqu'un peut nous aider à la trouver. | Open Subtitles | أقترح أن تذهب إلى هناك غداً و نرى إن كان هناك أحد يستطيع مساعدتنا على العثور عليها |
Il y a de la magie là-bas qui peut nous aider. On pourrait s'en servir pour retrouver mes frères. | Open Subtitles | يوجد سحر بالداخل يستطيع مساعدتنا يمكننا استخدامه للعثور على إخوتي |
Il n'y a rien dans le futur qui peut nous aider à la trouver ? | Open Subtitles | لا يوجد شيء في المستقبل التي يمكن أن تساعدنا تجد لها ؟ |
Cette double perspective peut nous aider à identifier les risques et trouver des solutions. | UN | وهذه الرؤيا المزدوجة يمكن أن تساعدنا على التعرف على المخاطــر وتلمس حلولها. |
Ça peut nous aider à trouver qui a enlevé ces gamins hier. | Open Subtitles | قد يساعدنا في معرفة مَنْ الذي خطف هؤلاء الأطفال الليلة الماضية |
Tu penses que ce masque peut nous aider à trouver cette femme ? | Open Subtitles | أتظن هذا القناع قد يساعدنا في إيجاد تلك المرأة؟ |
Est-ce qu'ils ont trouvé quelque chose qui peut nous aider à trouver pourquoi elle a été tuée ? | Open Subtitles | هل وجدوا شيئاً تعتقد أنه سيساعدنا بإكتشاف سبب قتلها؟ |
La coopération multilatérale peut nous aider à faire face à tout l'éventail de défis mondiaux, anciens et nouveaux, auxquels est confronté notre monde en cette ère de mondialisation. | UN | إن التعاون المتعدد الأطراف في عالمنا المتكافل يمكن أن يساعدنا على تناول طائفة من التحديات العالمية، القديمة والجديدة. |
En fait, nous recherchons une autre personne, mais nous pensons que ce jeune homme peut nous aider. | Open Subtitles | لا شيء في الحقيقة نحن نبحث عن شخص آخر لكننا نظن بأنّ هذا الشاب بإمكانه مساعدتنا |
Allons voir si notre ami en détention peut nous aider. | Open Subtitles | لنرى إن كانت صديقتنا في الحجز تستطيع مساعدتنا |
Elle peut nous aider à remballer. Mets ton manteau, on part. - Quoi ? | Open Subtitles | جيد، يمكنها مساعدتنا في حزم الأمتعة أحضري معطفكِ يا عزيزتي، سنرحل |
Tu penses qu'elle peut nous aider à trouver une meilleure carte ? | Open Subtitles | -أتعتقدون بوسعها مساعدتنا في إيجاد خريطة أفضل؟ |
Il ne peut nous aider. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ مُسَاعَدَتنا. |
Tout ce qui peut nous aider à survivre est dans ce sac, donc je dois savoir exactement ce que nous avons. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يُمكنه مُساعدتنا على النجاة في هذه الحقيبة، لذا أريد أن أعرف ما لدينا بالضبط. |
Et il peut nous aider avec ça. | Open Subtitles | يمكنه مُساعدتنا في ذلك |
Même si elle ne sait rien, elle peut nous aider, mais ces cassettes sont le dernier recours. | Open Subtitles | إذا كانت لا تعلم أي شيء, مازال بمقدورها مساعدتنا, تلك الأشرطة هي الملاذ الأخير. |
S'il peut nous aider à trouver le polonium, c'est tout ce qui m'importe. | Open Subtitles | إن كان بوسعه مساعدتنا لإيجاد البولونيوم، فذلك كلّ ما أحفل له |