ويكيبيديا

    "peut signifier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يمكن أن يعني
        
    • قد يعني
        
    • يمكن أن تعني
        
    • وقد يعني
        
    • ويمكن أن تعني
        
    • يمكن أن يعنيه
        
    • وقد تعني
        
    • قد يشير
        
    Le Département sera reconnaissant à la Commission de sa compréhension et de ses conseils, sachant que tout progrès dans la réalisation d'un objectif peut signifier des sacrifices dans la réalisation d'un autre. UN وسترحب الإدارة بتفهم اللجنة وإرشادها، نظرا لأن إحراز التقدم في هدف ما يمكن أن يعني التضحية في تحقيق هدف آخر.
    L'autodétermination peut signifier bien d'autres choses si elle est exercée de manière souple et s'appuie sur un dialogue entre les parties concernées. UN فتقرير المصير يمكن أن يعني أمورا كثيرة أخرى إذا جرت ممارسته بطريقة مرنة واستند الى حوار بين اﻷطراف المعنية.
    Du fait que la marge de préférence peut s'avérer très avantageuse, l'exclusion des schémas SGP peut signifier une perte de la compétitivité pour les exportateurs de produits agricoles et manufacturés. UN وحيث إن هامش المعاملة التفضيلية قد ينطوي على فوائد جمة، فإن الاستبعاد من برامج نظام الأفضليات المعمّم قد يعني فقدان مصدّري المنتجات الزراعية والسلع المصنّعة للقدرة التنافسية.
    Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort. UN و عدم حمل الهوية المناسبة عند الحواجز العسكرية التي تنصبها الجماعات المسلحة في المنطقة قد يعني الموت.
    Sous sa forme actuelle, le jus cogens peut signifier beaucoup pour certains et très peu pour d'autres. UN وفي الوضع الحالي، يمكن أن تعني القواعد الملزمة شيئا كبيرا بالنسبة للبعض وشيئا ضئيلا جدا بالنسبة للبعض اﻵخر.
    L'acceptation de la discrimination dans certaines cultures peut signifier qu'elle n'est pas reconnue ouvertement. UN وقد يعني قبول التمييز في بعض الثقافات عدم الاعتراف به علنا.
    Cela peut signifier qu'une fois muni des réponses, le Rapporteur spécial travaille de manière indépendante. UN وهذا يمكن أن يعني أنه يتعين على المقرر الخاص، بعد تلقي الردود، أن يعمل بصورة مستقلة.
    La pauvreté peut signifier davantage que l'absence de ce qui est nécessaire au bien-être matériel. UN والفقر يمكن أن يعني أكثر من مجرد الافتقار إلى ما هو ضروري لرفاه المرء المادي.
    Et, si vous êtes petite, trouver le bon arbre peut signifier une maison pour la vie. Open Subtitles وإذا كنت صغيرة، والعثور على شجرة الصحيحة يمكن أن يعني منزل للحياة.
    Ce qui peut signifier une promotion ou une mort violente. Open Subtitles أرى سلم. ما يمكن أن يعني إما تعزيز أو الموت العنيف.
    Mais si tu la lui donnes, ça peut signifier la fin du monde. Open Subtitles وإذا قمت بذلك، يمكن أن يعني نهاية العالم.
    Le fait qu'il n'ait pas été prononcé une peine proportionnelle au crime ou qu'aucune mesure n'ait été prise pour faire exécuter la peine peut signifier qu'il y a eu fraude dans l'administration de la justice. UN فعدم توقيع عقوبة تتناسب مع الجريمة أو عدم اتخاذ خطوات لتنفيذ العقوبة قد يعني وجود تحايل في مجال إقامة العدل.
    L'absence d'un homologue peut signifier qu'il n'en a pas été trouvé ou qu'il n'en a pas été mesuré, voir étude originale. UN نفص المتجانس قد يعني عدم وجوده أو قياسن، انظر الدراسة الأصلية.
    L'absence d'un homologue peut signifier qu'il n'en a pas été trouvé ou qu'il n'en a pas été mesuré, voir étude originale. UN نفص المتجانس قد يعني عدم وجوده أو قياسن، انظر الدراسة الأصلية.
    Un refus venant d'ici peut signifier ne pas intégrer la "bonne" école primaire, ce qui joue sur le lycée, ce qui joue sur la fac et, oh, Seigneur. Open Subtitles رفض من هنا قد يعني عدم الوصول إلى الإبتدائية المناسبة مما يؤثر على الثانوية
    Cela peut signifier deux choses. UN وتدابير التفضيل الإيجابي يمكن أن تعني شيئين.
    Cela peut signifier deux choses. UN وتدابير التفضيل الإيجابي يمكن أن تعني شيئين.
    Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux. UN وقد يعني هذا القرار أن الطفل يجب أن يعيش مع واحد من أبويه فقط أو أن يعيش بالتناوب مع كلا الأبوين.
    La protection des droits de propriété peut signifier la protection de vastes propriétés et de la concentration foncière et constituer de fait un obstacle à la réforme agraire. UN ويمكن أن تعني حماية حقوق الملكية، حماية مساحات شاسعة ومركزة من الأراضي المملوكة، مما قد يشكل بالتالي تحديا للإصلاح الزراعي.
    Les citoyens de la Bosnie-Herzégovine savent d'expérience ce que peut signifier l'absence d'une action efficace et appropriée de la part de l'ONU. UN يعرف مواطنو البوسنة والهرسك بحكم تجربتهم الخاصة ما يمكن أن يعنيه عدم التحرك المناسب والفعال من الأمم المتحدة.
    La nature de l'état de santé peut signifier que le fonctionnaire ne peut pas reprendre ses fonctions immédiatement, ce qui requiert une modification des plans de travail, ou qu'il peut retourner au travail si un certain nombre de dispositions sont prises et sont acceptées sur la base de discussions entre le fonctionnaire et la direction. UN وقد تعني طبيعة الحالة الصحية أن الموظف لا يستطيع استئناف مهامه الأصلية في الحال، مما يتطلب تعديل خطط العمل المتعلقة به أو أنه يستطيع العودة إذا جرى اتخاذ ترتيبات معينة وقُبلت هذه الترتيبات على أساس المناقشات التي تُجرى بين الموظف والإدارة().
    a) La probabilité (par exemple, < < extrêmement probable > > peut signifier que la probabilité que tel événement se produise est supérieure à 95 %); UN (أ) الأرجحية (مثلاً تعبير " مرجح جداً " قد يشير إلى احتمال وقوع حدث معين بنسبة تزيد على 95 في المائة)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد