Hon, Peux-tu me montrer le plan de vol de Karakum ? | Open Subtitles | عزيزتي، هل يمكنك أن تُظهري لي مسار طيران كاراكوم؟ |
Alors, Peux-tu me donner une explication plausible qui expliquerait pourquoi on dirait qu'une bombe a explosé dans le magasin ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعرض على تفسير معقول لتوضح كيف أن المخزن يبدوا وكأن قنبلة إنفجرت بداخله؟ |
Peux-tu me dire pourquoi un journaliste rencontre un espion américain la veille de l'agitation ? | Open Subtitles | إذن، أيمكنك أن تخبرني لماذا صفحي عاديّ يقابل جاسوس أمريكي في الليلة التي سبقت فترة الشغب ؟ |
Uh, Peux-tu me dire comment_BAR_aller chez Earl? | Open Subtitles | أوه، هل تستطيعين اخباري كيف تستطيعين الوصول الى ايرل |
Et, ma chère, Peux-tu me faire plaisir et vider ça au passage ? | Open Subtitles | و عزيزتي هل يمكنكِ أن تكوني لطيفة أكثر و تُفْرغي هذا في طريقكِ ؟ |
Alors, Peux-tu me dire pourquoi tu m'as choisi ? | Open Subtitles | من الأفكار السيئة تجوب خاطري ، لذا هل بإمكانك أن تخبرني لماذا أفردتني أنا دون الجميع؟ |
Nous Étions dans une mîme université. Peux-tu me donner son adresse? | Open Subtitles | كنا في نفس الكلية, هل يمكنك أن تعطيني عنوانه؟ |
Peux-tu me donner une dernière chance ? | Open Subtitles | أقسم بلآلئ أمي فقط , هل يمكنك أن تعطيني فرصة أخري ؟ |
Peux-tu me faire la faveur d'y penser, au moins de temps en temps ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسدي لي خدمة وعلى الأقل التفكير في ذلك في كثير من الأحيان؟ |
Peux-tu me dire les mots que je t'ai demandé de mémoriser ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريني بتلك الكلمات التي سألتُكِ أن تتذكّريها سابقاً ؟ |
Peux-tu me rejoindre ici à midi ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقابليني هنا مجددًا عند الظهرية؟ |
Avant d'en arriver là , euh, Peux-tu me donner, genre, un avertissement de 20 minutes, tu sais, avant le moment où tu dois fuir. | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبريني قبل 20 دقيقة من هروبك؟ |
Très bien alors Peux-tu me parler de cette journée? | Open Subtitles | حسنا إذن .. هل تستطيعين أن تحدّثينى عن ذلك اليوم؟ |
Peux-tu me dire trois différences entre un Sunnite et un Chiite ? | Open Subtitles | هل تستطيعين ذكر ثلاثة فروق بين السنة و الشيعة؟ |
Peux-tu me promettre de ne pas le laisser en prendre un plus tôt ? | Open Subtitles | لماذا؟ هل يمكنكِ أن تعدني بعدم السماح لهُ اللحاق بقطارٍ أبكر منهُ؟ |
Si tu l'as dans ton coeur, Peux-tu me pardonner et n'en vouloir qu'à mes amis? | Open Subtitles | إذا تملكين ذلك في قلبكِ، هل بإمكانك أن تسامحيني وتلقي باللوم كليا على أصدقائي؟ |
Peux-tu me dire dans les yeux que tu ne ressens plus rien pour lui ? | Open Subtitles | . . ايمكنك إخباري انك لا زلتي لاتشعري بتلك الشراره ؟ |
Sans regarder, Peux-tu me dire ce qu'il y a derrière toi ? | Open Subtitles | حسناً دون أن تنظر هل تستطيع أن تخبرني ماذا يوجد خلفك |
Peux-tu me rappeler pourquoi on l'a amené ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تذكرنى مره اخرى لماذا احضرناه ؟ |
Peux-tu me dire où il y a une station essence dans le coin ? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبرني بمكان محطة غازٍ قريبة من هنا؟ |
Peux-tu me parler comme une personne? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتحدثي لي كشخص أرجوكِ؟ |
Peux-tu me dire l'une d'entre elles ? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تخبرني واحدة منها فقط؟ واحدة من الأشياء؟ |
Peux-tu me pardonner de ne pas avoir été là ? | Open Subtitles | هلّ بإمكانكِ أن تسامحيني لعدم وجودي معكِ ؟ |
Peux-tu me montrer comment on y va ? | Open Subtitles | أيمكنك أنْ تريني ما الذي يجري؟ |
Ecoute, j'ai compris--tu n'aimes pas parler, mais Peux-tu me donner un indice quant à ce que nous faisons ? | Open Subtitles | انظر،أنا أفهم ذلك أنت لا تحب أن تتحدث و لكن هل يُمكنك أن تعطيني تلميح لما نحن فاعلون؟ |