34. Mme Pham Thi THANH VAN (Viet Nam) dit que sa délégation accueille avec satisfaction le rapport de l'expert du Secrétaire général sur l'impact des conflits armés sur les enfants (A/51/306 et Add.1). | UN | ٣٤ - السيدة فام ثي ثانه فان )فييت نام(: قالت إن وفد بلدها يرحب بتقرير الخبيرة التي عينها اﻷمين العام بشأن تأثير الصراعات المسلحة على اﻷطفال )A/51/306 و Add.1(. |
Mme Pham Thi Nga (Viet Nam) (parle en anglais) : J'attire tout particulièrement l'attention de la Commission sur le projet de résolution contenu dans le document A/C.1/58/L.43. | UN | السيدة فام ثي نغا (فييت نام) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أسترعي انتبـاه اللجنــة بصورة خاصة إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.43. |
Mme Pham Thi Kim Anh (Viet Nam), soulignant l'importance des six organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, rappelle que le Viet Nam est à l'heure actuelle membre de cinq d'entre eux. | UN | 39 - السيدة فام ثي كيم أنه (فييت نام): شددت على أهمية الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وقالت إن فييت نام عضو اليوم بخمس منها. |
5. Mme Pham Thi THANH VAN (Viet Nam) dit que les programmes d'action adoptés par certaines des récentes conférences mondiales et la coopération accélérée à tous les niveaux ont créé des conditions plus favorables à la promotion de la femme. | UN | ٥ - السيدة فام تي ثان فان )فييت نام(: قالت إن برامج العمل التي اعتمدها عدد من المؤتمرات العالمية المعقودة مؤخرا والتعاون السريع الخطوات على جميع الصعد، قد أوجد ظروفا أكثر ملاءمة للنهوض بالمرأة. |
39. Mme EDWARDS (Îles Marshall) et Mme Pham Thi THANH VAN (Viet Nam) se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | ٣٩ - السيدة إدواردز )جزر مارشال( والسيدة فام تي تان فان )فييت نام( انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mme Pham Thi Kim Anh (Viet Nam) dit qu'il ressort du rapport que les événements de Depayin constituent un recul par rapport au processus de réconciliation nationale; certains considèrent cependant que les défis sont aussi des occasions et elle demande si le Rapporteur spécial les considère ainsi. | UN | 45 - السيدة فام تاي كيم أون (فييت نام): قالت إنه يتضح لها من قراءة التقرير أن حادثة ديباين تمثل خطوة إلى الوراء في عملية المصالحة الوطنية؛ ومع ذلك يرى البعض أن تلك التحديات يمكن أن تفتح فرصا جديدة، وسألت المقرر الخاص عما إذا كان يرى فرصة من ذلك القبيل. |
Mme Pham Thi Nga (Viet Nam) dit, pour expliquer la position de sa délégation, que le projet de résolution manque d'objectivité et ne rend pas compte des progrès accomplis dans la protection et la promotion des droits de l'homme au Myanmar. | UN | 23 - السيدة فام ثي نغا (فييت نام): أوضحت موقف وفدها، فقالت إن مشروع القرار يفتقر إلى التوازن، كما أنه لا يعكس التقدم المحرز في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان بميانمار. |
Sur l'invitation du Président, MM. Ha Hung Cuong, Nguyen Quy Binh, Le Luong Minh, Nguyen Van Ngoc, Vu Duc Long, Nguyen Van Luat, Nguyen Chi Dung, Dang The Toan, Bui Quang Minh, Duong Chi Dung et Mme Pham Thi Kim Anh prennent place à la table du Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، جلس السادة ها هانغ كيونغ، ونغوين كي بنه، ولي لوونغ منه، ونغوين فان نغوك، وفو دوك لونغ، ونغوين فان لوات، ونغوين تشي دونغ، ودانغ ذي توان، وبي كوانغ منه، ودونغ تشي دونغ والسيدة فام ثي كيم آنه إلى طاولة اللجنة. |
44. Mme Pham Thi NGA (Viet Nam) s'associe à la déclaration faite par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur le point 120. | UN | ٤٤ - السيدة فام ثي نغا )فييت نام(: قالت إن وفدها يتفق مع ممثلة كوستاريكا في البيان الذي ألقته باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن موضوع إدارة الموارد البشرية. |
62. Mme Pham Thi NGA (Viet Nam) exprime la profonde préoccupation du Viet Nam devant la situation financière de l'Organisation qui est aujourd'hui plus grave que jamais. | UN | ٦٢ - السيدة فام ثي نغا )فييت نام(: أعربت عما يساور فييت نام من قلق عميق إزاء الحالة المالية للمنظمة، التي صارت اﻵن أسوأ منها في أي وقت مضى. |
Mme Pham Thi Thanh Van (Viet Nam) déclare que, pour faire face aux ravages causés par 30 années de guerre, son gouvernement a mis en oeuvre une politique globale, dont les trois principales composantes sont : l'évolution vers une économie de marché, la démocratisation de la vie sociale et la promotion de relations amicales avec tous les autres États. | UN | ٤٥ - السيدة فام ثي ثان فان )فييت نام(: قالت إن حكومتها قامت بوضع سياسة شاملة للتصدي للدمار الناجم عن ٣٠ عاما من الحرب تتألف من ثلاثة عناصر رئيسية هي: التحول إلى الاقتصاد السوقي، واﻷخذ بالديمقراطية في الحياة الاجتماعية، وتعزيز علاقات الصداقة مع سائر الدول. |
Mme Pham Thi Thanh Van (Viet Nam) estime que la protection et la promotion des droits de l'homme incombent principalement aux gouvernements, mais que, sans aide, aucun pays ne peut mener à bien la tâche gigantesque que représente la garantie des droits politiques, civils, économiques, sociaux et culturels des citoyens. | UN | ١٩ - السيدة فام ثي ثان فان )فييت نام(: قالت إن مسؤولية حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان تقع بالدرجة اﻷولى على عاتق الحكومات إلا أنه يتعذر على أي بلد أن يضطلع بالمهمة الضخمة المتمثلة في ضمان حقوق شعبه في الميادين السياسي والمدني والاقتصادي والاجتماعي والثقافي دون معاونة من غيره. |
Mme Pham Thi Nga (Viet Nam) (parle en anglais) : Au nom du Groupe des États d'Asie, je voudrais exprimer nos sincères remerciements à vous-même, Monsieur le Président, et par votre entremise, au Bureau pour les efforts inlassables que vous avez déployés durant la session de 2004 de la Commission du désarmement. | UN | السيدة فام ثي نغا (فييت نام) (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية، أود أن أعرب عن خالص الشكر لكم، سيدي، ومن خلالكم إلى المكتب على الجهود الدؤوبة التي بذلتموها في دورة عام 2004 لهيئة نزع السلاح. |
20. Mme Pham Thi Thu Huong (Viet Nam) dit que bien la compétence universelle soit reconnue comme un principe important dans la lutte contre l'impunité s'agissant des crimes internationaux les plus graves, l'abus de cette compétence peut porter atteinte à la souveraineté et à l'indépendance politique des États et violer les principes généraux consacrés dans la Charte des Nations Unies. | UN | 20 - السيدة فام ثي ثو هوونغ (فييت نام): قالت أنه، وإن كان من المسلم به أن الولاية القضائية العالمية مبدأ هام في مكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم الدولية الأكثر خطورة، فإن إساءة استخدامها يمكن تخل بسيادة الدول واستقلالها السياسي وتنتهك المبادئ العامة المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة. |
28. Mme Pham Thi NGA (Viet Nam) reconnaît la précieuse contribution des services de conférence au travail de l'Organisation. | UN | ٢٨ - السيدة فام تي نغا )فييتنام(: قالت إن وفدها يعترف بالدور الهام لخدمات المؤتمرات وإسهامها في أعمـال المنظمـة. |
31. Mme Pham Thi Kim Anh (Viet Nam) dit qu'au terme d'une longue lutte, le peuple vietnamien a conquis le droit à l'autodétermination. | UN | 31 - السيدة فام تي كيم أنه (فييت نام): قالت إن الشعب الفييتنامي تحمل كفاحاً طويلاً من أجل ممارسة حق تقرير المصير. |
20. Mme Pham Thi Thu Huong (Viet Nam) dit qu'elle souscrit aux recommandations de la Commission du droit international sur l'élaboration d'une convention sur la base des articles afin de définir un cadre juridique pour assurer une coopération efficace en la matière. | UN | 20 - السيدة فام تي تو وونغ (فييت نام): قالت إنها تؤيد توصيات لجنة القانون الدولي المتعلقة بوضع اتفاقية استنادا إلى مشاريع المواد من أجل إرساء إطار قانوني للتعاون الفعال حول هذا الموضوع. |
Mme Pham Thi Kim Anh (Viet Nam) déplore que, malgré la volonté manifeste de la communauté internationale d'oeuvrer en faveur d'un monde plus digne des enfants, les droits des enfants ne sont pas encore pleinement réalisés, et sont même violés dans nombre de régions du monde, en particulier dans les pays touchés par les guerres. | UN | 39 - السيدة فام تي كيم انه (فييت نام): قالت أنه من المخيب للآمال أنه على الرغم من التزام المجتمع الدولي بتحسين العالم من أجل الطفل، فإنه لم يتم بعد تحقيق الكثير من حقوق الأطفال، بل أنها حتى تتعرض للانتهاك في عدد من المناطق، وخصوصا عندما تكون البلدان عرضة للحروب. |
Mme Pham Thi Kim Anh (Viet Nam) dit que les rapports pertinents du Secrétaire général fournissent un tableau clair des principales activités réalisées ces dernières années par le Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, ainsi qu'un aperçu des progrès accomplis dans le monde en ce qui concerne la suite donnée à la Déclaration politique. | UN | 42 - السيدة فام تي كيم أنه (فييت نام): قالت إن تقارير الأمين العام ذات الصلة تعطي صورة واضحة للتطور الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في العام الماضي، كما تعطي نظرة عامة على التقدم عالميا في تنفيذ الإعلان السياسي. |
Mme Pham Thi Kim Anh (Viet Nam) dit que le Viet Nam note avec préoccupation que la protection et la promotion des droits de l'homme ont subi des revers en raison du terrorisme, de la multiplication des conflits, de la violence et de l'intolérance, de l'extrême pauvreté et de l'inégalité dans le monde. | UN | 1 - السيدة فام تاي كيم أون (فييت نام): أعربت عن خيبة أملها إزاء ما تلاحظه من آثار سلبية في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان من جراء الإرهاب وزيادة الصراعات والعنف والتعصب والفقر المدقع وعدم المساواة في سائر أرجاء العالم. |