ويكيبيديا

    "philosophie du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فلسفة
        
    • الفلسفة في
        
    Les programmes de coopération que le Haut Commissariat mène au Rwanda s'inspirent également de cette philosophie du droit au développement. UN كما أن فلسفة الحق في التنمية هي جزء من البرامج التعاونية التي يعمل مكتبه على تنفيذها في رواندا.
    La nouvelle philosophie de la consolidation de la paix et du rétablissement de la paix doit oeuvrer de pair avec la philosophie du maintien de la paix qui a si bien été mise à l'épreuve et qui a si bien réussi dans le passé. UN إن الفلسفة الجديدة لبناء السلم وصنع السلم ينبغي أن تعمل بشكل متواكب مع فلسفة حفظ السلم الناجحة المجربة في الماضي.
    Une philosophie du partage et du service doit être promue et vécue. UN ولا بد من ترويج فلسفة المشاركة والخدمة وممارستها.
    Doctorat en philosophie du droit, Pontifícia Universidade Católica/SP (1977) UN دكتوراه في فلسفة القانون، الجامعة الكاثوليكية، سان باولو، 1977
    Docteur en philosophie du droit de l'Université catholique de São Paulo (1977) UN دكتوراة الفلسفة في القانون، الجامعة البابوية الكاثوليكية، سان باولو عام 1977
    Cela dit, je ne désire pas approfondir davantage la philosophie du traité, qui nous occupe depuis au moins 1995. UN ومع ذلك، لا أودّ التعمق أكثر في فلسفة المعاهدة، لأنها مسألة شغلتنا منذ عام 1995 على الأقل.
    Il convient de redonner à la philosophie du compromis et à la culture du multilatéralisme la place qui est légitimement la leur. UN ومن ثم يجب إعادة فلسفة الحلول التوفيقية وثقافة تعددية الآراء مجددا إلى مكانتهما الحقة.
    La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique. UN وتشكل الهدنة الأوليمبية صميم فلسفة الحركة الأوليمبية.
    C'est la philosophie du MASHAV, et elle fonctionne depuis près d'un demi-siècle. UN هذه هي فلسفة المركز، وهي فلسفة ظلت مأخوذا بها لما يقرب من نصف قرن.
    A commencé sa carrière universitaire comme assistante du professeur de philosophie du droit, Ambrosio L. Gioja. UN بدأت عملها بالتدريس كمعيدة في تخصص فلسفة القانون، واختارها لذلك الأستاذ الدكتور أمبروسيو ل.
    Les idéaux qui inspirent l'Organisation des Nations Unies doivent se traduire par une nouvelle philosophie du développement dont puisse bénéficier les populations de tous ses Etats Membres. UN ويتطلب تحقيق المثل العليا التي تنشدها اﻷمم المتحدة وضع فلسفة إنمائية جديدة تؤدي إلى فائدة شعوب الدول اﻷعضاء.
    C'est la funeste philosophie du génocide, de l'extermination de l'autre, qui ravage encore la région, comme elle a ravagé le Rwanda au printemps 1994. UN إنها فلسفة الإبادة الجماعية والقضاء على الأخر المشؤومة التي تدمِّر المنطقة من جديد مثلما دمّرت رواندا في ربيع عام 1994.
    La réduction de la pauvreté occupant une place centrale dans la philosophie du développement, il importe de prendre des mesures qui permettent d'atteindre cet objectif. UN ويجب أن ترافق فلسفة التنمية، التي تولي أهمية حيوية للحد من الفقر، تدابيرُ تمكّن من النجاح في هذا المسعى.
    La philosophie du NEPAD selon laquelle il ne peut y avoir de développement sans passer par la paix et la stabilité est au cœur de tout le processus. UN وتكمن في صلب العملية بأسرها فلسفة الشراكة بأنه لا يمكن تحقيق تنمية من دون سلام واستقرار.
    1977 Doctorat, philosophie du droit, Université catholique de Sao Paulo (PUC/SP) UN 1977 دكتوراه في فلسفة القانون من الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو.
    L'on se trouve devant une situation où les principes d'un règlement équitable sont sacrifiés à la philosophie du fait accompli. UN أمامنا اﻵن قضية تجري فيها التضحية بمبادئ التسوية العادلة في سبيل فلسفة اﻷمر الواقع.
    C'est toute la question de la philosophie du développement qui est en jeu. UN فاﻷمر محل النظر هو مسألة فلسفة التنمية برمتها.
    Les intérêts scientifiques de M. Lopatka sont axés sur la philosophie du droit, le droit constitutionnel, les droits de l’homme et les études politiques. UN ويتركّز اهتمامه العلمي على فلسفة القانون والقانون الدستوري وحقوق اﻹنسان والدراسات السياسية.
    Il a été salué lors de sa construction comme une réussite majeure du point de vue de la philosophie, du style et de la technologie architecturales. UN وكان يعد في وقت تشييده فتحا كبيرا في فلسفة وطراز وتكنولوجيا العمارة.
    L'histoire de Sri Lanka consacre donc la philosophie du développement durable et dans ce contexte, le pays s'efforce également d'adhérer à ces mêmes principes en ce qui concerne les océans. UN وبما أن فلسفة التنمية المستدامة مكرسة على هذا النحو في التاريخ السريلانكي، فإن سري لانكا تسعى في هذا السياق إلى التقيد بهذه الفلسفة في قطاع المحيطات أيضا.
    Août 1984-août 1992: Secrétaire général de l'Association des professeurs de philosophie du Togo (ASPHIT), Président de la Commission chargée des programmes de l'enseignement de la philosophie dans les lycées et collèges UN نيسان/أبريل 1984-1992: أمين عام لرابطة أساتذة الفلسفة في توغو، ورئيس اللجنة المعنية ببرامج تعليم الفلسفة في مدارس التعليم الثانوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد