Le Comité est préoccupé en outre par le nombre important d'enfants manifestant une phobie de l'école. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق للزيادة الكبيرة في عدد حالات رهاب المدرسة. |
Le Comité est préoccupé en outre par le nombre important d'enfants manifestant une phobie de l'école. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق للزيادة الكبيرة في عدد حالات رهاب المدرسة. |
Il a développé une phobie aux vélos, alors je l'ai mis dans la soufflerie. | Open Subtitles | لقد أصبح لديه خوف من العجلات، لذا وضعته فى غرفة هوائية. |
Son effet est avant tout psychologique parce qu'il renforce la sensibilisation au danger des mines ou la phobie des mines. | UN | والأثر الأولي لهذا النوع من الحقول أثر نفسي لأنه يعزز مستوى الوعي بوجود الألغام أو الخوف منها. |
Tu n'as pas, uh, de phobie irrationelle dont je devrais être au courant, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليس لديك أي فوبيا غريبة تعاني منها ، يجب أن أعلم عنها ؟ |
Dépression, trouble panique, phobie sociale ? | Open Subtitles | الاكتئاب، و اضطرابات الهلع ، الرهاب الاجتماعي ؟ |
Le Comité est préoccupé en outre par le nombre important d'enfants manifestant une phobie de l'école. | UN | كما تشعر اللجنة بالمزيد من القلق للزيادة الكبيرة في عدد حالات رهاب المدرسة. |
Et ta copine est rousse avec une peau pâle, ce qui me rappelle ma phobie des clowns. | Open Subtitles | وصديقتك لديها الشعر الأحمر والبشرة البيضاء، التي التدليك حقا ضد بلدي المهرج رهاب. |
Je regardais la télé, et j'ai vu ce docteur parler de la phobie de l'engagement. | Open Subtitles | لأني كنت أشاهد التلفاز ورأيت ذاك الطبيب يتحدث عن رهاب الالتزام |
J'ai une phobie. Tu as la phobie du feu. | Open Subtitles | ـ كلا، لديّ رهاب ـ لديك رهاب من النار، حسناً |
- Excentrique. Qui a la phobie des horloges, un baratineur. | Open Subtitles | غريب الأطوار, لديه خوف من الساعات, يحب الكلام, |
Et elle a la phobie de rencontrer les patrons des autres, alors j'ai créé une technique de thérapie comportementale pour la forcer à affronter ses peurs. | Open Subtitles | ولديهــا حالة خوف رهيبة عند مقابلة رؤســاء عمل أشخـاص آخرين، لذلك إخترعة تقنية معالجة جديدة |
Demain, qui sait. Parce que le monde est dirigé par des faucons et des trafiquants d'armes... et la phobie des minorités. | Open Subtitles | لأن العالم محكوم بالصقور و تجار السلاح و خوف الأقلية |
On raconte qu'Emmet avait une phobie pathologique de Django Reinhardt, et il a voulu fuir par le toit. | Open Subtitles | إيميت و كما تعرفون كان شديد الخوف من جانغو راينهارت لذا حاول أن يهرب من السطح |
Tu devrais creuser ça. Ça pourrait devenir une phobie. | Open Subtitles | يمكن أن يسبب لك هذا مرض الخوف من السفر في المستقبل |
Quelle phobie empêche Batman de dormir ? | Open Subtitles | ما هو الخوف الذي يبقي باتمان مستيقظاً طول الليل؟ |
Quel genre d'oncle fait ça à un enfant, lui donner une phobie de la soupe au poulet ? | Open Subtitles | ما نوع العم الذي كان يُخيف الطفل الصغير. أصبح لديه فوبيا منحساء الدجاج بالمعكرونة. |
"Agora", qui veut dire "place" en grec et "phobie", qui veut dire "peur". | Open Subtitles | اراكنو اتية من الكلمة اليونانية بمعنى عنكبوت و فوبيا بمعنى الخوف |
Mais je travaille sur l'amie de la victime dans le groupe de soutien de la phobie, et sauf si elle est le tueur, | Open Subtitles | ولكني أحاول العمل على صديقة الضحية في مجموعة دعم الرهاب إلا إذا كانت هي القاتلة، |
C'est un truc que j'ai depuis l'enfance. Une phobie, OK ? | Open Subtitles | إنه شيء ما أملكه منذ أن كنت طفلا إنه مرض الرهاب ، حسنا؟ |
Taber était claustrophobe, McRoberts avait la phobie du viol. | Open Subtitles | تابر يخاف من الأماكن المغلقــة زوج السيدة ماك روبرتز قال إنها تخاف من الإعتصاب |
Gibbs est l'autre personne qui est au courant de la phobie d'Abby. | Open Subtitles | جيبز جيبز هو الشخص الثاني الذي يعلم برهاب آبي من غرفة التشـريح |
J'avais peur des serpents, jusqu'à ce que je réévalue ma position sur eux, d'un point de vue rationnel, et je n'ai plus cette phobie. | Open Subtitles | كنتُ أخاف الأفاعي حتى أعدتُ تقييم أمري بشأنهم، من وجهة نظر منطقيّة، والآن اختفى رهابي. |