ويكيبيديا

    "phobie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رهاب
        
    • خوف
        
    • الخوف
        
    • فوبيا
        
    • الرهاب
        
    • يخاف
        
    • عقده
        
    • برهاب
        
    • رهابي
        
    Le Comité est préoccupé en outre par le nombre important d'enfants manifestant une phobie de l'école. UN كما تشعر اللجنة بالقلق للزيادة الكبيرة في عدد حالات رهاب المدرسة.
    Le Comité est préoccupé en outre par le nombre important d'enfants manifestant une phobie de l'école. UN كما تشعر اللجنة بالقلق للزيادة الكبيرة في عدد حالات رهاب المدرسة.
    Il a développé une phobie aux vélos, alors je l'ai mis dans la soufflerie. Open Subtitles لقد أصبح لديه خوف من العجلات، لذا وضعته فى غرفة هوائية.
    Son effet est avant tout psychologique parce qu'il renforce la sensibilisation au danger des mines ou la phobie des mines. UN والأثر الأولي لهذا النوع من الحقول أثر نفسي لأنه يعزز مستوى الوعي بوجود الألغام أو الخوف منها.
    Tu n'as pas, uh, de phobie irrationelle dont je devrais être au courant, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليس لديك أي فوبيا غريبة تعاني منها ، يجب أن أعلم عنها ؟
    Dépression, trouble panique, phobie sociale ? Open Subtitles الاكتئاب، و اضطرابات الهلع ، الرهاب الاجتماعي ؟
    Le Comité est préoccupé en outre par le nombre important d'enfants manifestant une phobie de l'école. UN كما تشعر اللجنة بالمزيد من القلق للزيادة الكبيرة في عدد حالات رهاب المدرسة.
    Et ta copine est rousse avec une peau pâle, ce qui me rappelle ma phobie des clowns. Open Subtitles وصديقتك لديها الشعر الأحمر والبشرة البيضاء، التي التدليك حقا ضد بلدي المهرج رهاب.
    Je regardais la télé, et j'ai vu ce docteur parler de la phobie de l'engagement. Open Subtitles لأني كنت أشاهد التلفاز ورأيت ذاك الطبيب يتحدث عن رهاب الالتزام
    J'ai une phobie. Tu as la phobie du feu. Open Subtitles ـ كلا، لديّ رهاب ـ لديك رهاب من النار، حسناً
    - Excentrique. Qui a la phobie des horloges, un baratineur. Open Subtitles غريب الأطوار, لديه خوف من الساعات, يحب الكلام,
    Et elle a la phobie de rencontrer les patrons des autres, alors j'ai créé une technique de thérapie comportementale pour la forcer à affronter ses peurs. Open Subtitles ولديهــا حالة خوف رهيبة عند مقابلة رؤســاء عمل أشخـاص آخرين، لذلك إخترعة تقنية معالجة جديدة
    Demain, qui sait. Parce que le monde est dirigé par des faucons et des trafiquants d'armes... et la phobie des minorités. Open Subtitles لأن العالم محكوم بالصقور و تجار السلاح و خوف الأقلية
    On raconte qu'Emmet avait une phobie pathologique de Django Reinhardt, et il a voulu fuir par le toit. Open Subtitles إيميت و كما تعرفون كان شديد الخوف من جانغو راينهارت لذا حاول أن يهرب من السطح
    Tu devrais creuser ça. Ça pourrait devenir une phobie. Open Subtitles يمكن أن يسبب لك هذا مرض الخوف من السفر في المستقبل
    Quelle phobie empêche Batman de dormir ? Open Subtitles ما هو الخوف الذي يبقي باتمان مستيقظاً طول الليل؟
    Quel genre d'oncle fait ça à un enfant, lui donner une phobie de la soupe au poulet ? Open Subtitles ما نوع العم الذي كان يُخيف الطفل الصغير. أصبح لديه فوبيا منحساء الدجاج بالمعكرونة.
    "Agora", qui veut dire "place" en grec et "phobie", qui veut dire "peur". Open Subtitles اراكنو اتية من الكلمة اليونانية بمعنى عنكبوت و فوبيا بمعنى الخوف
    Mais je travaille sur l'amie de la victime dans le groupe de soutien de la phobie, et sauf si elle est le tueur, Open Subtitles ولكني أحاول العمل على صديقة الضحية في مجموعة دعم الرهاب إلا إذا كانت هي القاتلة،
    C'est un truc que j'ai depuis l'enfance. Une phobie, OK ? Open Subtitles إنه شيء ما أملكه منذ أن كنت طفلا إنه مرض الرهاب ، حسنا؟
    Taber était claustrophobe, McRoberts avait la phobie du viol. Open Subtitles تابر يخاف من الأماكن المغلقــة زوج السيدة ماك روبرتز قال إنها تخاف من الإعتصاب
    Gibbs est l'autre personne qui est au courant de la phobie d'Abby. Open Subtitles جيبز جيبز هو الشخص الثاني الذي يعلم برهاب آبي من غرفة التشـريح
    J'avais peur des serpents, jusqu'à ce que je réévalue ma position sur eux, d'un point de vue rationnel, et je n'ai plus cette phobie. Open Subtitles كنتُ أخاف الأفاعي حتى أعدتُ تقييم أمري بشأنهم، من وجهة نظر منطقيّة، والآن اختفى رهابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد