Tu dis que tu aimes la photo et tu la partages sur la ligne. | Open Subtitles | تقول فقط ، أحب هذه الصورة و تشاركها فورا على الشبكة |
Alors je me penche par-dessus la barrière pour prendre la photo et la police est arrivée. | Open Subtitles | لذا انحنيت خارج السياج لألتقط الصورة و آخر ما أعرفه أن الشرطة وصلت |
Rappelle-les, dis-leur de poster la photo, et l'antidote. | Open Subtitles | قم بأعادة الأتصال بهم أخبرهم بنشر الصورة و الترياق هيا .. |
Vérifiez l'appareil photo et les coups de téléphone. | Open Subtitles | كم يدفعون لهم, هؤلاء الحانوتية ؟ تحقق من هذه الكاميرا و الأتصالات التليفونية |
J'avais pris chaque page en photo et mises sur l'ordinateur, et maintenant elles sont parties ? | Open Subtitles | التقط صورة لكل صفحة ورفعتها على الكمبيوتر والآن تقولين لي أنها ضاعت؟ |
Allez, prends ta photo et va-t'en. | Open Subtitles | حسناً .. إستمرى .. ألقطى لى صورة و إذهبى |
J'ai vérifié chaque vidéo, audio, photo et texte de ce truc. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ بالفعل كلّ فيديو، صوت، صورة ونص على ذاك الملف. |
Je vous envoie sa photo et celle d'Ellen Clark. | Open Subtitles | أنا أرسل صورته و صورة إلين كلارك لكمالآن. |
Tandis que je vous parle, un million de fanatiques téléchargent ma photo et l'impriment pour s'en servir de cible. | Open Subtitles | إذاً بينما أنا ماثل أمامك و أتحدث إليك هناك مليون متعصب يحملون صورتي و يطبعونها كرقعة |
La victime et le témoin ont tous deux identifié PK2 avec certitude sur photo et en personne. | UN | وقد تعرفت الضحية والشاهد على هوية الجندي ضمن مجموعة من الصور وأثناء الاصطفاف معا. |
Il a changé de photo et a dit que l'ombre était mal placée. | Open Subtitles | ثم قام بتغيير الصورة و قال إن الظل كان في المكان الخطأ |
Le sergent Roe, qui a pris la photo et qui est désormais sous mon commandement, affirme que c'était une exécution de représailles. | Open Subtitles | الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي |
Là il vont regarder cette photo, et ils vont penser que je suis une horrible mère, qui ne peut même pas prendre soin de son propre fils. | Open Subtitles | سينظرون إلى الصورة و سيعتقدون بأني أم سيئة ولا يمكنني الإهتمام بطفلي |
C'est pour cela qu'il avait déposé... cette photo et cette note. | Open Subtitles | و الأكثر من ذلك، ترك لي هذه الصورة و الورقة |
Vous voyez un lien entre la photo et l'arme ? | Open Subtitles | أيمكنك التفكير في أي صلة ممكنة بين هذه الصورة و سلاح من هذا النوع ؟ |
Tu fais cette photo et tu gagnes des fans de 40 ans. | Open Subtitles | خذ هذه الصورة و ستجني 40 عاماً من المعجبين |
La photo et l'enveloppe sont nettes. Aucune empreinte. | Open Subtitles | الصورة و المظروف نظيفان لا يوجد بصمات |
Nathan m'a donné la balle, la photo et j'ai senti un rapprochement. | Open Subtitles | أعطاني "نايثن" الكرة و الصورة و شعرتُ بالفرح |
C'est vous qui avez pris la photo. Et la voilà maintenant. | Open Subtitles | إلتقطت هذه الصورة و هذه هى صورتها الأن |
La photo et ça. | Open Subtitles | هذه الصورة و هذا |
Appareil photo et caméscope ? | Open Subtitles | الكاميرا و الفيلم ؟ |
Permets-moi de prendre une photo et laisse-moi la mettre sur Facebook pour prouver que j'ai de vrai amis. | Open Subtitles | دعوني التقط صورة لكي اضعها على الفيس بوك لأثبت انني فعلا عندي اصدقاء مستقيمين |
Les gens comme vous regardent une photo et voient ce que leur esprit veulent qu'il voit. | Open Subtitles | الناس في حالتك ينظرون إلى صورة و يرون ما يملي عليهم عقلهم كنت ترين سام |
J'ai étudié tous les fichiers audio, vidéo, photo et texte de ce truc. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ بالفعل كلّ فيديو، صوت، صورة ونص على ذاك الملف. |
Prends-le en photo et dis-moi pourquoi elle est dessus. - Rachel | Open Subtitles | أنت خذ صورته و أخبرني لماذا هي فيها. |
Tu avais dit que tu allais me prendre en photo et tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستأخذ صورتي و لم تفعل ذلك |
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne. | UN | وتعرف الشاهد W054A على هوية الجندي من بين مجموعة من الصور وأثناء الاصطفاف معا. |