OK, donc elle voit ces photos sur internet, et le jour suivant, elle saute dans sa voiture pour un trajet d'une journée ? | Open Subtitles | حسنٌ, لقد رأت هذه الصور على الإنترنت وفي الويم التالي، لقد ذهبت إلى سيارتها وتقود في رحلة ليوم؟ |
Il s'avère que c'était Katie qui regardait ces photos sur Internet. | Open Subtitles | اتضح ان كايت من كانت تنظر الى هذة الصور على الانترنت |
Je n'ai pas besoin de plus de photos sur ce mur. | Open Subtitles | لا أثريد المزيد من الصور على هذا الجدار في الوقت الحالي |
C'est moins simple que mettre des photos sur des panneaux. | Open Subtitles | حبيبتي, أنها ليست بسهولة وضع صور على لوحات |
Tu sais, les photos sur le site ne rendent pas justice à ta maison. | Open Subtitles | و هو سوف يخرج انتِ تعلمِ الصور في اعلانك |
Fixer des photos sur nos poitrines marcherait mieux que l'hypnose ? | Open Subtitles | هل تظن بأنّ التحديق بالصور على قمصاننا سيكون أكثر فعاليةً من التنويم المغناطيسي؟ |
Ouai, elle agissait trop bizarrement tout la matinée quand je lui ai demandé de faire un tour, donc elle s'est enfin calmée et m'a montré les photos sur son portable. | Open Subtitles | نعم، أنها كانت تتصرف كل غريب هذا الصباح عندما سألتها لركوب، حتى أنها أخيرا جاء نظيفة وأظهر لي الصور على هاتفها. |
Allez donc déposer les photos sur mon bureau et rentrez chez vous. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً. ضعي الصور على مكتبي واذهبي للمنزل |
Catherine, ta sœur, elle a posté les photos sur Internet, dont celle sur laquelle je suis. | Open Subtitles | كاثريـن، أختك قامت بنشر تلك الصور على الانترنت بما فيها صورة لي |
Toi et moi on va accrocher toutes les photos sur le mur | Open Subtitles | انا و انت يمكننا ان نعلق كل الصور على الحائط |
Si seulement je l'avais su avant de mettre des photos sur Facebook. | Open Subtitles | أتمني لو أني علمت هذا قبل أن أنشر كل هذه الصور على الفيسبوك |
Dont tu posteras les photos sur Facebook ou Twitter. | Open Subtitles | نستطيع جميعنا وضع الصور على فيسبوك أو تويتر |
La source d'information dit que vous communiquiez entre vous en transférant des photos sur les cellulaires. | Open Subtitles | مصدر المعلومات أخبرهم أنكم تتواصلون من خلال تبادل الصور على الهواتف. |
"Variety" prétend que vous étiez des amis, mais je ne vois pas ses photos sur les murs. | Open Subtitles | قال الكثير أنكما كنتما صديقين, لكنني لا أرى تلك الصور على الحائط |
Y a des photos sur le site ? | Open Subtitles | كيف نعرف أن هذا ليس خداع لا يوجد صور على الموقع الإلكترونى |
Oui, un gars malin ne laisse pas de photos sur son ordinateur. | Open Subtitles | نعم رجل زكى مثلك لا يترك صور على جهاز الكمبيوتر |
- Ouvre l'enveloppe. J'ai pris des photos sur le terrain et à l'appartement de la 2e victime. | Open Subtitles | اخذت بعض الصور في ملعب البيسبول وفي شقة الضحية الثانية. |
Nous avons des reçus de billets d'avion, de chambres d'hôtel et quelques belles photos sur mon ordinateur. | Open Subtitles | لدينا إيصالات تذاكر طيران وغرف فنادق و بعض الصور في كمبيوتري |
Ne fais jamais confiance aux photos sur Internet. | Open Subtitles | لا تثق بالصور على الانترنت |
Si je vois ces photos sur Internet, tu es mort, Greg. | Open Subtitles | إذا رأيت هذه الصورة على الإنتر نت أنت رجل ميت فريد |
Quel genre d'homme pose ses photos sur le bureau d'un autre ? | Open Subtitles | ما نوع الرجال الذي يضع صوره على مكتب رجل آخر؟ |
Cet article de photos sur les enfants gros qui deviennent des adultes dévergondés. | Open Subtitles | هذا المقال يحتوي على صور بخصوص كيف ان الاطفال السمينون يتحولون الى بالغين فاسقين |