ويكيبيديا

    "physical" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البدنية
        
    • البدني
        
    • الجسدية
        
    • من الناحيتين المادية
        
    • جسدية
        
    • حول التصرفات
        
    It expresses its concern for their physical and mental integrity. UN وهو يبدي قلقه إزاء سلامتهم البدنية والعقلية.
    They were allegedly subjected to torture and other physical abuse while in Government custody. UN وزُعم بأنهما تعرضا للتعذيب وضروب أخرى من الإساءة البدنية في الاحتجاز الحكومي.
    Two applications for amparo relating to the judge's right to life and physical integrity were dismissed. UN وقوبل طلبان لحماية القاضية ضماناً لحقها في الحياة وسلامتها البدنية بالرفض بذريعة خلوهما من الأساس القانوني.
    Most of the cases concerned physical or sexual violence within the domestic context. UN وكانت معظم الحالات هي ضحايا للعنف البدني أو الجنسي في السياق المنزلي.
    physical abuse, for instance, is often considered an acceptable form of disciplinary action as long as a certain degree of intensity is not exceeded. UN فعلى سبيل المثال، عادة ما يعتبر الاعتداء البدني شكلاً مقبولاً من أشكال التأديب طالما لا يتعدى درجة معينة.
    41. The questions of physical assaults and verbal abuse against domestic workers, as well as excessive hours of work, lack of pay and days of rest, were also often put forward. UN 41- وغالباً ما تُطرح كذلك تساؤلات عن تعرض عمال الخدمة المنزلية للاعتداءات الجسدية والشتائم، إلى جانب العدد المفرط لساعات العمل وضعف الأجور وقلة أيام الراحة.
    Les 7,9 % restants se répartissaient entre les trois établissements suivants: G. C. Foster College of physical Education and Sports, Moneague Teachers'College et College of Agriculture, Science and Education. UN أما النسبة المتبقية منهم البالغة 7.9 في المائة فكانوا موزعين على كلية جي. سي. فوستر للتربية البدنية والرياضة، ودار مونيغ للمعلمين، وكلية الزارعة والعلوم والتربية.
    iii) «Palestinian labourers and the tyranny of occupation: the right to life and physical safety violated», par Fahmi Shahin; UN ' ٣` " العمال الفلسطينيون واستبداد الاحتلال: انتهاك الحق في الحياة والسلامة البدنية " ، بقلم فهمي شاهين؛
    Support for UN Special Rapporteur on the fight to highest attainable standard of physical and mental health in relation to the promotion and protection of sexual and reproductive health rights UN دعم مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية فيما يتعلق بتعزيز وحماية الحقوق في الصحة الجنسية والإنجابية
    57. In some cases, physical and sexual abuse is used to force a woman to prostitute herself. UN 57- وفي بعض الحالات، يتم اللجوء إلى الاعتداءات البدنية والجنسية لإرغام المرأة على الدعارة.
    Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health on his mission to the Syrian Arab Republic UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية عن بعثته إلى الجمهورية العربية السورية
    To this end, it provides a variety of services, such as physical and psychological services, a literacy programme, vocational training, and awareness-raising about child exploitation. UN ولبلوغ هذه الغاية، يقدّم مركز السلام خدمات متنوعة، منها الخدمات البدنية والنفسية، وبرنامج لتعليم القراءة والكتابة، والتدريب المهني، والتوعية بمسألة استغلال الأطفال.
    20. Not only has Ms. Afiuni been unjustly deprived of her liberty for issuing a court decision that is consistent with the opinion of a United Nations body, but her life and physical and mental integrity have also been put at serious risk. UN 20- والسيدة أفيوني لم تُحرم من حريتها بصورة جائرة فحسب على إصدارها قراراً قضائياً يتوافق ورأي إحدى هيئات الأمم المتحدة، بل إن حياتها وسلامتها البدنية والنفسية قد تعرضتا لخطر جسيم.
    35. Some employers also resort to physical or systematic emotional violence to break the worker's resistance. UN 35- ويلجأ بعض أرباب العمل أيضاً إلى ممارسة العنف البدني أو الوجداني بانتظام لسحق مقاومة الشاغلة.
    Some of the worst cases of physical abuse are committed by recruitment agency staff members who take it upon themselves to resolve conflicts between their clients and workers by beating or threatening the worker. UN ومن أبشع حالات الاعتداء البدني تلك التي يرتكبها موظفو شركات التعيين الذين يتولون هم أنفسهم فض الخلافات بين زبائنهم والشاغلات بضرب الشاغلة أو تهديدها.
    The Special Rapporteur received assurances that all instances of the use of moderate physical pressure fell within the bounds of the necessity defence, and that no individual interrogator has been the subject of criminal charges since the 1999 Supreme Court decision, despite the existence of mechanisms facilitating the reporting of abuse by persons under interrogation. UN وقد تلقى المقرر الخاص تأكيدات بأن جميع حالات استعمال الضغط البدني المعتدل تقع ضمن دفاع الضرورة، وأنه لم توجه تهمة جنائية لأي مستجوب فردي منذ قرار المحكمة العليا في عام 1999، رغم وجود آليات تيسر سبل الإبلاغ عن أي إساءة معاملة يرتكبها أشخاص أثناء الاستجواب.
    1. Unlawful killings, harassment or threats to physical UN 1- عمليات القتل أو المضايقة أو تهديد السلامة الجسدية
    1. Unlawful killings, harassment or threats to physical integrity UN 1- عمليات القتل أو المضايقة أو تهديد السلامة الجسدية غير المشروعة
    The right to food is primarily the right to be able to feed oneself through physical and economic access to food, as defined in general comment No. 12 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويتمثل الحق في الغذاء أساساً في حق المرء أن يكون قادراً على إطعام نفسه من خلال حصوله على الغذاء من الناحيتين المادية والاقتصادية، على النحو المعرّف في التعليق العام رقم 12 للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Special Rapporteur met domestic workers who had run away from their employers after severe cases of physical, mental and sexual abuse. UN وقد التقى المقرر الخاص عمالاً منزليين هربوا من منازل أرباب عملهم بعد تعرضهم لاعتداءات جسدية وذهنية وجنسية.
    It's not just all physical Open Subtitles * ليس كل شيء حول التصرفات *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد